Translation of "Meinungen" in French

0.024 sec.

Examples of using "Meinungen" in a sentence and their french translations:

- Meinungen sind nicht Tatsachen.
- Meinungen sind keine Tatsachen.

Les opinions ne sont pas des faits.

Meinungen sind keine Tatsachen.

Les opinions ne sont pas des faits.

Sie akzeptieren andere Meinungen.

- Ils acceptent d'autres opinions.
- Elles acceptent d'autres opinions.

Viele Köpfe, viele Meinungen.

Autant de têtes, autant d'avis.

Niemand will meine Meinungen hören.

Personne ne veut entendre mon avis.

Unsere Meinungen sind völlig verschieden.

Nos avis divergent complètement.

Zwei Meinungen sind besser als eine.

Deux avis valent mieux qu'un.

- Es gibt so viele Meinungen wie Menschen.
- Es gibt so viele Meinungen, als es Menschen gibt.

- Dix personnes, dix opinions.
- Combien de personnes, autant d'avis.
- Il y a autant de gens que d'opinions.

...und Meinungen zu rassistischen und sexistischen Robotern.

...sur les robots sexistes et racistes.

Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander.

Les avis sont partagés sur la question des taxes.

Unsere Meinungen unterscheiden sich in diesem Punkt.

Nos opinions diffèrent sur ce point.

Das sind ganz und gar gegensätzliche Meinungen.

Ce sont des opinions tout à fait opposées.

Die Meinungen gehen an diesem Punkt auseinander.

Les opinions varient sur ce point.

- Es ist dieser Punkt, an dem sich unsere Meinungen scheiden.
- Unsere Meinungen gehen genau in diesem Punkt auseinander.

C'est sur ce point que nos opinions diffèrent.

Er wechselt seine Meinungen eine nach der anderen.

Il change d'avis comme de chemise.

- Wir haben verschiedene Ansichten.
- Wir haben verschiedene Meinungen.

Nous avons des avis différents.

Und Sie können wieder Ihre Meinungen über Impfstoffe aufgreifen.

et vous êtes libres de reprendre vos opinions sur les vaccins.

Es gibt ebensoviele verschiedene Meinungen, als es Menschen gibt.

- Combien de personnes, autant d'avis.
- Il y a autant d'opinions différentes, que d'hommes.

Beurteile einen Menschen nicht nach den Meinungen seiner Feinde.

Ne jugez pas un homme sur les opinions de ses ennemis.

In Bezug auf diese Frage gibt es drei Meinungen.

Concernant cette question, il y a trois opinions.

Negative Meinungen, die auf einem ersten unfundierten Eindruck beruhen, haben wenig Wert.

Les opinions négatives de première impression, non étayées, sont de peu de valeur.

Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.

Les analystes politiques ont commencé à discourir sur l'allocution présidentielle.

Wir lieben Leute, die ihre Stimme geben Meinungen und sogar uns zu sagen

Nous aimons les gens qui expriment leur opinions et même nous dire

- Nicht die Dinge selbst beunruhigen die Menschen, sondern die Meinungen und die Urteile über die Dinge.
- Es sind nicht die Dinge selbst, die uns beunruhigen, sondern die Vorstellungen und Meinungen von den Dingen.

Ce qui trouble les hommes, ce ne sont pas les choses, ce sont les jugements qu'ils portent sur les choses.

Kein Wal kann den Vogelflug unterrichten, aber mehrere Anglisten drängen ihre Meinungen über Esperanto anderen auf.

Aucune baleine ne peut enseigner le vol aux oiseaux, mais plusieurs anglicistes imposent leurs opinions sur l'espéranto aux autres.

Nicht die Dinge selbst beunruhigen die Menschen, sondern die Meinungen und die Urteile über die Dinge.

Ce qui trouble les hommes, ce ne sont pas les choses, ce sont les opinions qu'ils en ont.

In dieser Zeitung findet man von Zeit zu Zeit seltsame Meinungen zu verschiedenen Themen ohne jeglichen redaktionellen Kommentar.

Dans ce journal, on peut trouver, de temps à autre, des opinions douteuses sur divers sujets, sans qu'il y ait un quelconque commentaire de la rédaction.

Die Menschen werden durch die Meinungen gequält, die sie von den Dingen haben, nicht durch die Dinge selbst.

Les hommes sont tourmentés par les opinions des choses, non par les choses mêmes.

Wir vergleichen, wir tauschen Standpunkte und Meinungen aus, aber alles geschieht im tiefsten Respekt des anderen, auch wenn wir nicht dieselben Ideen gemeinsam haben.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.

Wir wurden alle in dem Glauben erzogen, dass jeder ein gutes Recht auf seine Meinung hat, jedoch glaubt manch einer nun, dass alle Meinungen ebenbürtig sind.

Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.