Translation of "Verschieden" in French

0.004 sec.

Examples of using "Verschieden" in a sentence and their french translations:

Die Geschmäcker sind verschieden.

- Chacun ses goûts.
- Les goûts diffèrent.

Wie verschieden Menschen reagieren!

- C'est fou comme les gens réagissent différemment les uns des autres !
- Quelle différence de réaction selon les gens !

Er ist gestern verschieden.

Il s'est éteint hier.

Wir sind alle verschieden.

Nous sommes toutes différentes.

Sie waren so verschieden.

Ils étaient si différents.

Männer und Frauen sind verschieden.

Les hommes et les femmes sont différents.

Unsere Meinungen sind völlig verschieden.

Nos avis divergent complètement.

Diese beiden Ideen sind recht verschieden.

Ces deux idées sont assez distinctes.

Sein Bruder ist letzten Monat verschieden.

Son frère est décédé le mois dernier.

- Wir sind anders.
- Wir sind verschieden.

- Nous sommes différents.
- Nous sommes différentes.

- Sie ist anders.
- Sie ist verschieden.

Elle est différente.

Meine Mutter und ich sind völlig verschieden.

Ma mère et moi sommes complètement différents.

Sie sind verschieden wie Tag und Nacht.

- Ils sont aussi différents que le jour et la nuit.
- Ils sont différents comme le jour et la nuit.

Mutter und ich sind in jeder Hinsicht verschieden.

Mère et moi sommes différents en tous points.

- Er ist gestern verschieden.
- Er ist gestern entschlafen.

Il s'est éteint hier.

Mein Geschmackssinn ist sehr verschieden von dem deinen.

Mes goûts sont très différents des vôtres.

Gewohnheiten bei Hochzeitsfesten sind von Land zu Land verschieden.

Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays.

Frauen und Männer sind in vielerlei Hinsicht grundsätzlich verschieden.

Les hommes et les femmes sont, à de nombreux égards, fondamentalement différents.

- In Amerika sind die Gesetze je nach Bundesstaat verschieden.
- Die Gesetze sind in den Vereinigten Staaten von Bundesstaat zu Bundesstaat verschieden.

Les lois diffèrent d'un État à un autre aux États-Unis.

Doch das Gehirn eines jeden wird sich verschieden verändert haben.

Mais votre cerveau aura changé d'une manière qui lui est unique.

Außerdem dürfen Stimmen sogar an Kandidaten  von verschieden Listen, also verschiedenen  

De plus, les votes peuvent même être distribués aux candidats de différentes listes, c'est-à-dire de différents

- Sein Bruder ist letzten Monat verschieden.
- Sein Bruder ist letzten Monat gestorben.

- Son frère est décédé le mois dernier.
- Son frère est mort le mois dernier.

Der Himmel hat überall die gleiche Farbe, doch das Land ist verschieden.

Partout le ciel a la même couleur, mais la terre a des nuances variées.

- Die Geschmäcker sind verschieden.
- Jeder Jeck ist anders.
- Jeder nach seinem Geschmack.

Chacun ses goûts.

- Wir sind gleich alt, aber verschieden groß.
- Wir sind im gleichen Alter, doch unterschiedlich groß.

Nous avons le même âge mais sommes de tailles différentes.

Manchmal ist es erstaunlich, dass andere Sprachen gar nicht zwischen Pflanzen unterscheiden, die man selbst als gänzlich verschieden wahrnimmt.

Il est parfois surprenant que d'autres langues ne distinguent absolument pas des plantes que l'on considère soi-même comme totalement différentes.