Translation of "Medien" in French

0.005 sec.

Examples of using "Medien" in a sentence and their french translations:

In sozialen Medien.

sur les médias sociaux.

Jetzt mit sozialen Medien,

Maintenant avec les médias sociaux,

Artikel über soziale Medien.

articles via les médias sociaux.

Wir kontrollieren die konsumierten Medien,

On contrôle les médias qu'on regarde,

Die Bedeutung sozialer Medien wächst.

L'importance des médias sociaux augmente.

Immer noch in den sozialen Medien

Toujours sur les réseaux sociaux

Weil sie keine sozialen Medien nutzen

Parce qu'ils n'utilisent pas les médias sociaux

Nicht einmal eng mit den Medien verbunden

pas même étroitement lié aux médias

Die Leute, die wir sehen, die Medien,

Les gens qu'on voit, les médias qu'on regarde,

Geschäftsinsider, Gawker Medien und das gesamte Netzwerk,

Business Insider, Gawker Médias, et tout le réseau,

Denn wenn wir uns unsere Mainstream-Medien ansehen

parce que quand on regarde nos médias grand public

Die Medien begannen in den Nachrichten zu wachsen

Les médias ont commencé à grandir dans les nouvelles

Kommen wir zu den Nachrichten in diesen Medien

Venons-en aux nouvelles dans ce média

Nicht nur für Google, sondern auch soziale Medien.

pas seulement pour Google, mais les médias sociaux aussi.

über Instagram, sozial Medien, und ich wollte wirklich,

à propos d'Instagram, social les médias, et je voulais vraiment,

Du wirst Hebelwirkung haben Kanäle wie soziale Medien

Vous allez tirer parti des chaînes comme les médias sociaux

Wie Sie in den sozialen Medien auffallen können

comment vous démarquer sur les médias sociaux

Du wirst mehr werden beliebt in sozialen Medien.

vous deviendrez plus populaire sur les médias sociaux.

Auch die sozialen Medien spielen hier eine große Rolle.

Les réseaux sociaux jouent également un rôle important.

Auf vielerlei Weise ist das in Medien oft so.

Les médias ont souvent cet effet-là.

- Wenn Sie Ihre verwalten möchten Kunden in sozialen Medien,

- Si vous voulez gérer votre clients sur les médias sociaux,

Nur für soziale Medien, und Sie können dies tun

juste pour les médias sociaux, et vous pouvez le faire

Oh, wir können dich machen beliebt in sozialen Medien.

oh nous pouvons vous faire populaire sur les médias sociaux.

Das nächste, was Sie brauchen wissen über soziale Medien,

La prochaine chose dont vous avez besoin connaître les médias sociaux,

Noch schlimmer, fragt man: "Wird darüber in den Medien berichtet?",

Pire encore, quand vous dites : « Entendez-vous les médias en parler ? »

Weil die Medien ihnen sagten, sie hätten den Krieg gewonnen

Parce que les médias leur disaient qu'ils avaient gagné la guerre

Lassen Sie uns nicht in die Falle der Medien tappen

Ne tombons pas dans le piège des médias

Ich kenne deine Frage, Ben, war hauptsächlich für soziale Medien,

Je connais votre question, Ben, était principalement pour les médias sociaux,

Aber wenn du bereits erstellst der Inhalt für soziale Medien,

mais si vous créez déjà le contenu pour les médias sociaux,

Die Mainstream-Medien traten zurück und sagten, es gäbe eine Richtung

les médias grand public ont démissionné en disant qu'il y avait une direction

In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise.

Ces derniers mois les médias n'ont traité que d'un seul sujet : la crise économique.

Ich frage mich nur, was du bist Gedanken sind in sozialen Medien

Je me demandais juste ce que votre les pensées sont sur les médias sociaux

Aber denken Sie daran, es gibt sehr schmutzige Informationen in den sozialen Medien

Mais rappelez-vous, il y a des informations très sales sur les réseaux sociaux

Die Killergurke erstickte fast vor Lachen, als sie die Spekulationen der Medien über sich las.

Le concombre tueur manqua de s'étouffer de rire en lisant les spéculations médiatiques à son sujet.

Bevor es über die Medien bekannt wird, möchte ich meinen Fans verkünden, dass ich schwanger bin.

Avant que cela n'apparaisse dans les médias, j'aimerais annoncer à tous mes fans que je suis enceinte.

- Die Massenmedien diskutieren über die Freiheit der Presse, jedoch nie über die Qualität ihrer Inhalte.
- Die Medien erörtern die Pressefreiheit, doch nie die Qualität ihrer Inhalte.

Les médias discutent de la liberté de la presse, mais jamais de la qualité de ses contenus.

Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen.

Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci.