Translation of "Nutzen" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Nutzen" in a sentence and their dutch translations:

Was nutzen wir?

Welke gebruiken we?

Aber nutzen keine Empfängnisverhütung.

maar gebruiken geen anticonceptie.

Sie nutzen die Lichter.

Ze maken gebruik van licht.

Wir sollten Atomkraft nutzen.

We zouden gebruik moeten maken van kernenergie.

Sie nutzen das volle Angebot.

...en pakt alles wat er geboden wordt.

Du kannst seine Bibliothek nutzen.

Jullie kunnen gebruikmaken van zijn bibliotheek.

Du solltest diese Gelegenheit nutzen.

Ge zoudt van deze gelegenheid moeten gebruikmaken.

Wie viele Apps nutzen Sie?

Hoeveel apps gebruikt u?

Wer hat davon einen Nutzen?

Wie heeft er baat bij?

Mein Fahrrad ist mir von Nutzen.

Ik hou van mijn fiets.

- Versuche, deine Zeit so gut wie möglich zu nutzen.
- Versuche, deine Zeit bestmöglich zu nutzen.

Probeer uw tijd zo goed mogelijk te gebruiken.

Wir könnten einfach diesen Baum hier nutzen

We kunnen een boom als deze gebruiken.

Wir könnten einfach diesen Baum hier nutzen.

We kunnen een boom als deze gebruiken.

Sie nutzen diese Höhle offensichtlich als Unterschlupf.

Ze gebruiken deze grot om in te schuilen.

Wie kann dabei ein Roboter von Nutzen sein?

Hoe kan een robot daarbij helpen?

Deutschland hat beschlossen, keine Kernenergie mehr zu nutzen.

Duitsland heeft besloten geen nucleaire energie meer te gebruiken.

Dieses Buch wird uns von großem Nutzen sein.

Dit boek zal ons zeer van pas komen.

Wir müssen zurück und diesen Unterschlupf am Felsen nutzen.

We moeten terug... ...en die stenen beschutting gebruiken.

Doch zu dieser Jahreszeit müssen sie die Nacht nutzen.

Maar rond deze tijd van het jaar moeten ze in de nacht opereren.

Er brachte mir nicht bei, meine Hände zu nutzen.

en leerde me niet hoe ik mijn handen kon gebruiken.

Deutschland hat sich entschieden, keine Nuklearenergie mehr zu nutzen.

Duitsland heeft besloten geen nucleaire energie meer te gebruiken.

Ohne starke Sehnen bringen große Muskeln keinen großen Nutzen.

Zonder sterke pezen hebben grote spieren geen nut.

Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um dir zu danken.

Ik zou deze gelegenheid willen aangrijpen om je te bedanken.

Aber einige Tiere nutzen die Nacht zu ihrem Vorteil. DSCHUNGELNÄCHTE

Maar sommige dieren gebruiken de nacht in hun voordeel. JUNGLENACHTEN

Eine internationale Sprache würde der Menschheit sehr großen Nutzen bringen.

Een internationale taal zou de mensheid een enorm van nut zijn.

- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, tu es.
- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, so mache das.

Als je de zwaartekracht in je voordeel kunt gebruiken, doe dat dan.

Und dann Lichtsignale nutzen, um das Feuern der Neuronen zu regulieren.

en dan licht gebruiken om na te gaan hoe neuronen signalen afvuren.

Gute Entscheidung, die Mine als Abkürzung durch den Berg zu nutzen.

Goede keus met de mijn als een korte weg door de berg.

Gute Entscheidung, die Mine als Abkürzung durch den Berg zu nutzen.

Goede keus met de mijn als een korte weg door de berg.

Ein Pumaweibchen und seine vier Jungen nutzen die Wärme vor Nachtanbruch.

Een moederpoema en haar vier welpjes genieten van de warmte voor de nacht valt.

Die Information, die Sie mir gegeben haben, ist von geringem Nutzen.

De info die je me gaf is van weinig nut.

Wissenschaftler nutzen sie um zu beschreiben, wie ansteckend eine Krankheit ist.

Wetenschappers gebruiken het om aan te tonen hoe besmettelijk een ziekte is.

Ich habe schon früh gelernt, beim Überleben jedes Bisschen Protein zu nutzen.

Ik heb al vroeg geleerd... ...laat nooit een kans voorbij gaan wat eiwitten binnen te krijgen.

Doch wenn wir wissen, wie wir es nutzen können, kann es uns retten.

...maar als we weten hoe we het moeten gebruiken redt het ons in nood.

Da sehen wir wieder eine alte Wahrheit bestätigt: Krieg ist nie von Nutzen.

Hier zie je weer een bevestiging van een oude waarheid: Oorlog baart nooit nut.

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

Dus wat doen we? Gaan we voor de stenen beschutting... ...of maken we 'n iglo?

Die Haie nutzen das künstliche Licht, um bis tief in die Nacht zu jagen.

Door gebruik te maken van kunstlicht... ...kunnen de haaien hier tot diep in de nacht jagen.

Vielleicht nutzen sie das Licht als Jagdhilfe. Oder sie genießen einfach nur die Show.

Mogelijk gebruiken ze het licht om te jagen. Of misschien genieten ze gewoon van de show.

Aber er konnte seinen Vorteil nicht nutzen und überließ die taktische Abwicklung des Kampfes

Maar hij slaagde er niet in zijn voordeel op te volgen en liet de tactische afhandeling van de strijd

- Dieses Buch ist uns sehr nützlich.
- Dieses Buch ist für uns von großem Nutzen.

Dit boek is van groot nut voor ons.

Oder lassen wir uns hinter diesem Baum nieder und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Of achter deze boom zitten en gebruiken wat de natuur te bieden heeft?

Oder nisten wir uns unter diesem Baum ein und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Of achter deze boom zitten en gebruiken wat de natuur te bieden heeft?

- Wie viele Apps nutzt du?
- Wie viele Apps nutzt ihr?
- Wie viele Apps nutzen Sie?

- Hoeveel apps gebruik je?
- Hoeveel apps gebruiken jullie?
- Hoeveel apps gebruikt u?

Oder nisten wir uns hinter diesem Baum ein und nutzen das, was die Natur uns bietet?

Of achter deze boom zitten en gebruiken wat de natuur te bieden heeft?

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

Ze zetten de winterse uitdagingen naar hun hand... ...en zijn ware meesters geworden van deze lange poolnachten.

Nutzen Sie den telefonischen Service der Duden-Sprachberatung montags bis freitags von acht bis achtzehn Uhr.

U kunt de dienst van de Duden-Sprachberatung telefonisch bereiken van maandag tot en met vrijdag tussen acht en zes uur.

Dieses Buch wird jedem von Nutzen sein, der sein Gedächtnis und sein logisches Denken verbessern möchte.

Dit boek zal van pas komen voor al wie zijn geheugen en zijn logisch denken wil verbeteren.

Viele Tiere nutzen Farbwahrnehmung, um Früchte zu finden. Zeit für eine letzte Mahlzeit, bevor man nichts mehr sieht.

Veel dieren gebruiken kleurwaarneming om fruit te vinden. Tijd voor een laatste maal voor het te moeilijk wordt om te zien.

- Ich habe keine Briefmarkensammlung, aber ich habe eine Sammlung von Postkarten aus Japan, die ich als Ausrede, sie zu mir einzuladen, nutzen könnte.
- Ich habe zwar keine Briefmarkensammlung, dafür aber eine Sammlung japanischer Postkarten, die ich als Vorwand nutzen könnte, sie zu mir einzuladen.

Ik heb geen postzegelverzameling, maar ik heb een verzameling van Japanse prentkaarten, die ik als voorwendsel kan gebruiken om haar bij mij uit te nodigen.