Translation of "Mücke" in French

0.004 sec.

Examples of using "Mücke" in a sentence and their french translations:

Ich wurde von einer Mücke gestochen.

Un moustique m'a piqué.

- Du hast eine Mücke auf dem rechten Unterarm.
- Sie haben eine Mücke auf Ihrem rechten Unterarm.

Tu as un moustique sur ton avant-bras droit.

Der Landesvogel von Minnesota ist die Mücke.

L'oiseau symbole de l'État du Minnesota est le moustique.

Ich bin von einer Mücke gestochen worden.

- J'ai été piqué par un moustique.
- Un moustique m'a piqué.

Du machst aus einer Mücke einen Elefanten.

Vous faites toute une histoire à propos de rien.

Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten.

D'un moustique, elle a fait un éléphant.

„Wo sitzt die Mücke?“ – „Auf der Lampe.“

« Où est le moustique ? » « Sur la lampe. »

Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank.

La simple vue d'un moustique la rend malade.

Er macht liebend gern aus einer Mücke einen Elefanten.

Il aime en faire tout un fromage.

Mache das Licht an! Ich habe eine Mücke gehört.

Allume la lumière ! J'ai entendu un moustique.

- Lass die Kirche im Dorf stehen.
- Mach aus einer Mücke keinen Elefanten.

Ne va pas chercher midi à quatorze heures.

- Ich wurde von einem Moskito gestochen.
- Ich bin von einer Mücke gestochen worden.

J'ai été piqué par un moustique.

- Ich wurde von einem Moskito gestochen.
- Ich wurde von Mücken gestochen.
- Ich bin von einer Mücke gestochen worden.

J'ai été piqué par des moustiques.

- Ich glaube, es ist Zeit abzuhauen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, das Weite zu suchen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, Land zu gewinnen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, sich vom Acker zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, zu verduften.
- Ich glaube es ist an der Zeit, die Fliege zu machen.
- Ich glaube es ist an der Zeit, die Mücke zu machen.

Je pense qu'il est temps pour moi de partir.