Examples of using "Gestochen" in a sentence and their french translations:
J'ai été piqué par des moustiques.
Je me suis fait piquer par une abeille.
Aïe ! je me suis piqué !
J'ai été piqué par des moustiques.
Un insecte t'a-t-il piqué ?
Tom a été piqué par une abeille.
J'ai été piqué par un moustique.
Aïe !! J'ai été piqué par une abeille !!
- Où l'abeille t'a-t-elle piqué ?
- Où l'abeille t'a-t-elle piquée ?
- Où l'abeille vous a-t-elle piqué ?
- Où l'abeille vous a-t-elle piquée ?
- J'ai été piquée par une abeille.
- Je fus piqué par une abeille.
- Je fus piquée par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.
- Aïe ! Une épingle m'a piqué !
- Aïe ! Une épingle m'a piquée !
Un moustique m'a piqué.
- J'ai été piqué par une abeille.
- J'ai été piquée par une abeille.
- Je fus piquée par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.
Il m'a piqué dans le cou.
- J'ai été piqué par un moustique.
- Un moustique m'a piqué.
Tom a été piqué par une abeille.
Pourquoi les abeilles meurent-elles après avoir piqué ?
J'ai été piqué par un bourdon !
J'ai senti comme une piqûre... Pic !
piqués plusieurs fois par an.
- J'ai été mordu par beaucoup d'insectes dans la forêt.
- J'ai été piqué par un grand nombre d'insectes dans la forêt.
Aïe ! Une abeille m’a piqué au cou !
Je me suis fait piquer par une abeille.
Ça fait un peu mal quand je suis poignardé,
Je me suis piqué l'aiguille dans le pouce.
Qui est piqué par les guêpes se venge sur les sauterelles.
Le valet peut être surenchéri avec un roi ou un as.
Das hat mich gestochen in dem Augenblick und dann hab ich gesagt:
Il a été piqué par des abeilles quand il s’est approché de leur ruche.
Une fois piqué, quelques minutes suffisent pour le déclenchement des effets de la toxine.
Il s'est piqué avec une épingle.
J'ai été piqué par les moustiques sur tout le bras.
Elle le poignarda dans le dos.
C'est bête de détester toutes les roses, sous prétexte qu'une d'entre elles t'a piqué.
Elle s'est piquée avec une aiguille en brodant.