Translation of "Irgend" in French

0.017 sec.

Examples of using "Irgend" in a sentence and their french translations:

Irgend etwas könnte geschehen.

- N'importe quoi pouvait arriver.
- N'importe quoi pourrait arriver.

Kannst du irgend etwas tun?

Y a-t-il quelque chose que tu puisses faire ?

Niemand hat irgend etwas hinterfragt.

Personne n'a posé de question sur quoi que ce soit.

Er ist mit irgend etwas beschäftigt.

Il est occupé à faire quelque chose.

Tom gibt nie irgend jemandem etwas.

Tom ne donne jamais rien à personne.

Soll ich Tom irgend etwas ausrichten?

Dois-je transmettre quelque chose à Tom ?

Kannst du dich an irgend etwas erinnern?

- Peux-tu te rappeler quoi que ce soit ?
- Pouvez-vous vous rappeler quoi que ce soit ?

Vielleicht die Nüsse eines Eichhörnchens, irgend so etwas.

des noix d'écureuil, ce genre de choses.

Wie behandelten ihn so höflich als irgend möglich.

Nous l'avons traité de la façon la plus polie possible.

Rufen Sie mich an, wenn sich irgend etwas tut!

- Appelle-moi si quoi que ce soit survient !
- Appelez-moi si quoi que ce soit survient !

Wenn ihr irgend etwas zustößt, ziehe ich dich persönlich zur Rechenschaft.

S'il lui arrive le moindre mal, je vous tiendrai personnellement responsable.

Wir müssen unser Dasein so weit, als es irgend geht, annehmen.

Nous devons accepter notre existence autant que possible.

Nichts ist so schlimm, dass es nicht für irgend etwas gut wäre.

Rien n'est assez mauvais qu'il ne soit bon à quelque chose.