Translation of "Erinnern" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Erinnern" in a sentence and their japanese translations:

Sie werden sich erinnern.

彼らは思い出すでしょう。

Ich kann mich nicht erinnern.

覚えていないんだ。

Ich versuche mich zu erinnern.

思い出そうとしているんだよ。

- Kannst du dich an seinen Namen erinnern?
- Kannst du dich an ihren Namen erinnern?

彼の名前を思い出せますか。

- Ich werde mich immer an dich erinnern.
- Ich werde mich immer an Sie erinnern.

君のことはいつまでも忘れないよ。

Erinnern Sie sich an diese Partikel?

この粒子を覚えていますか

Deine Augen erinnern mich an Sterne.

君の眼は、私に星を思い出させる。

Ich kann mich an nichts erinnern.

何も思い出せません。

Ich kann mich wirklich nicht erinnern.

本当に思い出せないんです。

Erinnern Sie sich an die zweite Frage?

2つ目の質問を覚えていますか?

Ich muss dich an dein Versprechen erinnern.

約束したことを思い出して下さい。

Kannst du dich an seinen Namen erinnern?

彼の名前を思い出せますか。

Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern.

本当に思い出せないんです。

Ich kann mich gut an ihn erinnern.

私は彼をよく覚えている。

Ich fange an, mich daran zu erinnern.

- 私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
- だんだん思い出してきたぞ。

Ich werde mich immer an Sie erinnern.

いつまでもあなたのことを覚えているでしょう。

Sie $10.000 bekommen, wenn Sie sich erinnern,

もし覚えていたら 1万ドルを差しあげましょう

Kann sich Tom noch an mich erinnern?

トムはまだ僕のことを覚えてますか?

Wir haben die Fähigkeit, uns zu erinnern.

私たちは記憶するという能力をもっている。

Erinnern ist so alltäglich, so selbstverständlich für uns.

記憶 は日常的なもので 私達は普段気にも留めません

Erinnern Sie mich bitte daran, den Brief aufzugeben.

どうか私がその手紙を投函することを忘れないように注意して下さい。

Ich kann mich nicht an ihren Namen erinnern.

どうしても彼女の名前が思い出せない。

Ich kann mich an seinen Namen nicht erinnern.

彼の名前を思い出せないの。

Erinnern Sie mich bitte daran, die Briefe einzuwerfen!

手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。

Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist.

状況をよく覚えていません。

Seine Augen erinnern mich an die einer Katze.

彼女の目を見ると猫を連想します。

Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern.

私は彼の説明を思い出すことが出来ない。

Ich kann mich verschwommen an meine Großmutter erinnern.

私は祖母のことをかすかに覚えている。

Ich möchte mich an dieses schöne Gedicht erinnern.

私はこの美しい詩を覚えたい。

Ich kann mich im Moment nicht daran erinnern.

今のところ思い出せない。

Ich konnte mich nicht an seinen Namen erinnern.

彼の名前を思い出すことが出来なかった。

Und jetzt werden Sie Hüte an Donuts erinnern.

今や「帽子といえば・・・ドーナツ」です

Ich kann mich an das erste Mal erinnern.

最初のころを思い出す。

Tom kann sich nicht an Marias Adresse erinnern.

トムはメアリーの住所が思い出せないんだよ。

- Momentan kann ich mich nicht an ihren Namen erinnern.
- Ich kann mich im Moment nicht an ihren Namen erinnern.

私は今彼女の名前を思い出せない。

Ich kann mich nicht erinnern, welcher mein Schläger ist.

どちらが私のラケットか思い出せない。

Ich kann mich nicht erinnern, dem zugestimmt zu haben.

それに同意した覚えはないよ。

Bei diesem Thema kann ich mich an nichts erinnern.

その問題では記憶がぜんぜんない。

Niemand konnte sich an die Reihenfolge der Ereignisse erinnern.

誰も事件の順序を思い出すことができなかった。

- Ich erinnere mich nicht.
- Ich kann mich nicht erinnern.

- 思い出せない。
- 思い出せません。
- 覚えていない。
- 覚えていません。
- 覚えていないんだ。

Ich kann mich nicht erinnern, wie man das macht.

どうしてもやり方が思い出せない。

- Erinnerst du dich?
- Erinnert ihr euch?
- Erinnern Sie sich?

覚えてる?

Ich kann mich nicht erinnern, warum ich dort war.

なぜあそこにいたのか、自分でも思い出せない。

Ich habe immer Probleme, mich an Namen zu erinnern.

私はいつも名前を思い出すのに苦労する。

Er konnte sich nicht mehr an meine Adresse erinnern.

彼は私の住所が思い出せなかった。

Ich kann mich sehr gut an meine Schulzeit erinnern.

私は学校時代をよく覚えている。

Ich kann mich nicht genau erinnern, wo Tom wohnt.

トムがどこに住んでいるかがはっきりとは思い出せません。

Ältere erinnern sich noch an das Attentat auf Kennedy.

年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。

- Ich kann mich nicht erinnern was ich letzte Nacht aß.
- Ich kann mich nicht erinnern, was ich gestern Abend gegessen habe.

昨日の晩何を食べたか覚えていない。

- Ich kann mich nicht mehr an die Melodie dieses Lieds erinnern.
- Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.

私はあの歌のメロディーが思い出せない。

- Ich kann mich nicht mehr an die Melodie dieses Lieds erinnern.
- Ich kann mich an die Melodie zu diesem Lied nicht mehr erinnern.
- Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.

私はあの歌のメロディーが思い出せない。

Um sie an Eigenschaften zu erinnern, die sie bereits hatte,

自身がすでに持っている 特性を思い出してもらいました

Wenn Sie sich an den Blog erinnern, den ich erwähnte,

最初に述べたブログの話に戻ると

Ich kann mich nicht erinnern, wie man diese Maschine bedient.

この機械の使い方が思い出せない。

Ich kann mich ums Verrecken nicht an ihre Telefonnummer erinnern.

どうしても彼女の電話番号が思い出せない。

Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.

私はあの歌のメロディーが思い出せない。

Ich kann mich im Moment nicht an ihren Namen erinnern.

- 私は今彼女の名前を思い出せない。
- 今ちょっと彼女の名前が出てこないんです。

Tom kann sich nicht genau erinnern, was er tun sollte.

トムは何をすべきだったのか正確に思い出すことができない。

Ich kann mich beim besten Willen nicht an ihre Adresse erinnern.

どうしても彼女の住所が思い出せないんだよ。

- Ich erinnere mich gut daran.
- Daran kann ich mich gut erinnern.

それをよくよく覚えています。

Ich konnte mich nicht daran erinnern, sie jemals getroffen zu haben.

彼女に会ったことを私はどうしても思い出せなかった。

Ich kann mich sehr gut an den Namen des Mannes erinnern.

その男の名前はよく覚えている。

Ich kann mich nicht erinnern, dass ich den Brief abgeschickt hätte.

私は手紙を投函したことを覚えていない。

Ich kann mich nicht erinnern, wann er nach Boston gezogen ist.

- 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
- 彼がボストンにいつ引っ越したのか、覚えてないんだよ。

Ich kann mich noch gut an das Picknick mit dir erinnern.

あなたと一緒にピクニックに行ったときのことを、今でも思い出せるよ。

Soweit ich mich erinnern kann, hat er das gar nicht gesagt.

私が憶えている限りでは、彼はそんなことを言わなかった。

Wie um uns daran zu erinnern, wie mächtig das Meer sein kann.

海のはかり知れない力を 常に思い知らせるかのようでした

- Erinnert ihr euch an eure Ausweisnummer?
- Erinnern Sie sich an Ihre Ausweisnummer?

パスポートの番号を覚えていますか。

Wie war nochmal der Name des Hotels? Ich kann mich nicht erinnern.

ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。

Ich kann mich nicht mehr genau an das Gesicht meiner Großmutter erinnern.

私は祖母の顔を正確には覚えていない。

Er erwähnte ein Buch, an dessen Titel ich mich nicht erinnern kann.

彼は私が今、その書名を思い出せない本について述べた。

Ich kann mich nicht mehr erinnern, was es gestern zum Abendessen gab.

昨日の夕食が何だったか思い出せない。

Kannst du dich noch erinnern, wann du das erste Mal geschwommen bist?

はじめて泳いだ時のこと思い出せますか?

- Du erinnerst mich an deinen Bruder.
- Sie erinnern mich an Ihren Bruder.

あなたを見るとお兄さんを思い出します。

- Du erinnerst mich an deine Mutter.
- Sie erinnern mich an Ihre Mutter.

あなたを見ると、あなたのお母さんを思い出す。

- Du erinnerst mich an deinen Vater.
- Sie erinnern mich an Ihren Vater.

- 君を見ると君のお父さんの事が思い出される。
- あなたを見ていると私はあなたのお父さんを思い出します。

- Sie erinnern mich an meine Mutter.
- Du erinnerst mich an meine Mutter.

君をみていると母さんを思い出す。

- Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem du geboren wurdest.
- Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem ihr geboren wurdet.
- Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem Sie geboren wurden.

君が生まれた日のことはよく覚えている。