Translation of "Gemeinsamen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Gemeinsamen" in a sentence and their french translations:

Wir haben einen gemeinsamen Freund.

- Nous avons un ami commun.
- On a un ami commun.

Lehrer und Schüler haben einen gemeinsamen Meister: die Zuneigung.

Maître et élèves ont un maître commun : l'affection.

Maria und ihre Freundin machten einen gemeinsamen Schnappschuss von sich.

Marie et son amie ont pris un selfie ensemble.

Alle Menschen auf der Erde stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab.

Tous les humains sur Terre sont issus d'un ancêtre commun.

An einem Tisch unter einem großen Baum saßen wir bei einem gemeinsamen Kaffeetrinken.

Nous étions assis à boire ensemble un café, à une table sous un gros arbre.

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

Victor et le maréchal Lannes étaient des amis intimes depuis leurs années de service en Italie. En 1806,

Ein Haushalt ist eine Gruppe von Leuten, die einen gemeinsamen Wohnsitz und Lebenserwerb haben.

Un ménage est un groupe qui partage le même espace de vie et les mêmes finances.

Wir haben uns nicht aus Affen entwickelt. Wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren mit ihnen.

Nous n'avons pas évolué à partir des singes. Nous partageons un ancêtre commun.

Mach dich nicht lächerlich! Wir stammen nicht vom Affen ab, wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren.

Ne te rends pas ridicule ! Nous ne descendons pas du singe, nous avons seulement un ancêtre commun.

Der Zugang zum gemeinsamen Binnenmarkt dürfte auf der ganzen Insel als kräftiger Anreiz für die wirtschaftliche Entwicklung wirken.

L'accès au marché unique serait en effet un puissant stimulant pour le développement économique de l'ensemble de l'île.

Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.

Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.

Der euklidische Algorithmus dient nicht nur dazu, den größten gemeinsamen Teiler zweier ganzer Zahlen zu finden, sondern auch zum Lösen der diophantischen Gleichungen.

L'algorithme d'Euclide ne sert pas seulement à déterminer le plus grand diviseur commun de deux nombres entiers mais aussi à résoudre les équations diophantiennes.

Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.

Les contacts sociaux au sein de la famille se limitent à de rares repas en commun, mais plus souvent à des enquêtes sur qui a mangé toute la crème de marron et pourquoi on n'arrive pas à trouver de savon dans la salle de bain.