Translation of "Fliegt" in French

0.008 sec.

Examples of using "Fliegt" in a sentence and their french translations:

Die Zeit fliegt.

Le temps s'enfuit.

Das fliegt niemals.

Ça ne volera jamais.

Der Vogel fliegt.

L'oiseau vole.

Im Grunde fliegt man.

On croirait voler.

Und fliegt nicht unnötigerweise

et ne pas prendre un avion

Tom fliegt nach Barcelona.

Tom part en avion pour Barcelone.

Eine Schwalbe fliegt sehr schnell.

Une hirondelle vole très vite.

Ein Adler fliegt am Himmel.

Un aigle vole dans le ciel.

Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin.

Le temps file comme une flèche.

Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig.

L'hélicoptère vole très bas.

Wann fliegt dein Flugzeug ab?

Quand est-ce que l'avion décolle ?

An eine bestimmte Stelle fliegt.

et au même endroit à chaque fois.

Wie schnell fliegt der Vogel?

À quelle vitesse vole cet oiseau ?

Unser Flugzeug fliegt gen Süden.

Notre avion se dirige vers le sud.

Der Vogel fliegt ungeheuer schnell.

Cet oiseau vole extrêmement vite.

Ein Vogel fliegt ins Zimmer.

Un oiseau vole dans la pièce.

Die Taube fliegt übers Dach.

Le pigeon vole sur le toit.

Alles, was Flügel hat, fliegt!

Tout ce qui a des ailes, vole !

Mein Mann fliegt nicht gern.

Mon mari n'aime pas l'avion.

Der Vogel fliegt im Zimmer (er ist im Zimmer und fliegt darin herum).

L'oiseau vole dans la chambre. Il vole à l’intérieur de la chambre.

Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.

Un avion vole au-dessus de la ville.

- Die Zeit fliegt.
- Die Zeit verfliegt.

Le temps s'envole.

- Die Zeit fliegt.
- Die Zeit läuft.

Le temps s'enfuit.

Bon Voyage. Fliegt euer Raumschiff gut.

Bon voyage. Faites bon vol.

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.

Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages.

- Fliegen Sie oft?
- Fliegt ihr oft?

Voyagez-vous souvent en avion ?

Eine Schwalbe fliegt über das Dach.

Une hirondelle vole au dessus du toit.

Die Fliege fliegt auf den Apfel.

La mouche va se poser sur la pomme.

Dieses Flugzeug fliegt um acht Uhr ab.

Cet avion décolle à huit heures du matin.

Er weiß, wie man einen Hubschrauber fliegt.

Il sait piloter un hélicoptère.

Der Teil, der mit dem Ballon fliegt...

Et la partie qui vole avec le ballon...

Frage ihn, wann das nächste Flugzeug fliegt.

Demande-lui quand part le prochain vol !

Eine schöne Möwe fliegt über das Meer.

Une belle mouette vole sur la mer.

Superman fliegt so schnell wie eine Rakete.

Superman vole aussi vite qu'une roquette.

Unser Flugzeug fliegt in zwei Stunden ab.

Notre avion part dans deux heures.

- Vögel fliegen.
- Die Vögel fliegen.
- Der Vogel fliegt.

Les oiseaux volent.

Alles was fliegt, fällt früher oder später runter.

Tout ce qui vole tombe tôt ou tard.

Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft.

Une autruche ne vole pas.

Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

Une mouche n'entre pas dans une bouche close.

- Ich weiß, wie man fliegt.
- Ich kann fliegen.

Je sais voler.

Tom fliegt übermorgen in die Sonne, nach Kuba.

- Tom part après-demain au soleil à Cuba.
- Tom s'envole après-demain au soleil à Cuba.

Diese Maschine fliegt nach Shanghai und zurück, mit Frittenfett.

Cette machine vole à Shanghai et revient avec de la graisse frittée.

Mein Vater fliegt oft geschäftlich in die Vereinigten Staaten.

Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires.

Er wohnt dort, wohin selbst ein Vogel nicht fliegt.

Il réside là où pas même un oiseau ne vole.

Um Geld zu sparen, fliegt Tom immer dritter Klasse.

Tom prend toujours des avions en classe économique pour économiser de l'argent.

- Fliegst du oft?
- Fliegen Sie oft?
- Fliegt ihr oft?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?
- Prends-tu souvent l'avion ?
- Voyages-tu souvent en avion ?

Der von dem roten Gestell aus in den Himmel fliegt.

à partir de cette structure rouge dans le ciel

Es ist ein zweisitziges Flugzeug, das etwa 80 Minuten fliegt.

C'est un petit avion deux places qui peut voler 80 minutes.

Dieses Flugzeug fliegt auf der Strecke zwischen Osaka und Hakodate.

Cet avion va d'Osaka à Hakodate.

Seine Maschine fliegt um 14:00 Uhr nach Hongkong ab.

- Son avion part pour Hong Kong à 14 heures.
- Son avion part pour Hong-Kong à deux heures de l'après-midi.
- Son avion pour Hong Kong décolle à 14 h.

- Ein Engel fliegt durch die Stube.
- Ein Engel geht durchs Zimmer.

- Un ange passe.
- Il y a comme un malaise.

- Schweigen ist Gold.
- Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

- Le silence est d'or.
- Une mouche n'entre pas dans une bouche close.

Er schlängelt sich zwischen die Bäume hindurch... und fliegt die Brücke runter.

Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont.

Kein Vogel fliegt so hoch, er kommt doch wieder auf die Erde.

Aucun oiseau ne vole si haut qu'il ne revienne sur terre.

Kein Vogel fliegt zu hoch, wenn er mit seinen eigenen Flügeln schlägt.

L'oiseau ne vole jamais trop haut, qui vole de ses propres ailes.

Die Elster fliegt mit Stöckchen zu ihrem alten Nest in einer Birke.

Brindilles en bec, la pie vole vers son vieux nid, dans un bouleau.

- Tom weiß, wie man einen Hubschrauber fliegt.
- Tom kann einen Hubschrauber fliegen.

Tom sait piloter un hélicoptère.

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

Il multipliera les efforts, volant plusieurs kilomètres en une seule nuit.

Und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft ihn.

Et à ce moment, une flèche vole de nulle part et le frappe.

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.

Auf einem schwarzen Besen sitzend, fliegt die schöne rothaarige Hexe durch die Vollmondnacht.

Montée sur son balai noir, la belle sorcière rouquine survola le ciel par une nuit de pleine lune.

Fliegt hoch die Kuh und tief das Rind, dann ist das wohl ein Wirbelwind.

Lorsque les vaches volent haut et les bœufs volent bas, c'est qu'il y a probablement une tornade.

Und ihr mögt vielleicht denken, dass es etwas anderes ist, wenn ihr nur in den Urlaub fliegt

Et vous pensez peut-être que c'est différent si vous voyagez pour aller au Spring Break,

Sich seinem König nicht anschließen durfte, und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft

autorisé à rejoindre son roi, et à ce moment-là, une flèche vole de nulle part et le frappe

- Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; eine Frucht fliegt wie eine Banane.
- Die Zeit vergeht im Fluge; der Maulwurf vergeht im Pfluge.
- Auf Erden sehen wir die Zeit fliegen; auf Bananen sehen wir die Fruchtfliegen.
- Die Zeiten fliegen wie ein Pfeil, die Fruchtfliegen zur Banane.

- Les mouches temporelles aiment une flèche ; les mouches à fruit aiment une banane.
- Les mouches du temps aiment une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
- Le temps vole comme une flèche ; les drosophiles aiment une banane.
- Le temps vole comme une flèche ; un fruit vole comme une banane.
- Le temps file comme une flèche ; un fruit s'effiloche comme une banane.

„Was ist das für ein Ding?" „Es ist kein Ding. Es fliegt. Es ist ein Flugzeug. Es ist mein Flugzeug."

" Qu'est-ce que c'est que cette chose-là ? " " Ce n'est pas une chose. Ça vole. C'est un avion. C'est mon avion. "

- Eine Sache, die ich immer tun wollte, ist, ein Flugzeug fliegen zu lernen.
- Ich wollte schon immer lernen, wie man ein Flugzeug fliegt.

Une chose dont j'ai toujours eu envie, c'est d'apprendre à piloter un avion.

- Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.
- Wirf deine Uhr zum Fenster hinaus, um zu sehen wie die Zeit verfliegt.

Jette ton horloge par la fenêtre pour voir comme le temps s'envole.

- Könnt ihr mir das Fliegen beibringen?
- Könnt ihr mir das Stehlen beibringen?
- Können Sie mir beibringen, wie man stiehlt?
- Können Sie mir beibringen, wie man fliegt?

Pouvez-vous m'apprendre comment on vole ?

- Ich will, dass du morgen nach Boston fliegst.
- Ich will, dass Sie morgen nach Boston fliegen.
- Ich möchte, dass du morgen nach Boston fliegst.
- Ich möchte, dass Sie morgen nach Boston fliegen.
- Ich möchte, dass ihr morgen nach Boston fliegt.

- Je veux que tu voles vers Boston, demain.
- Je veux que vous voliez vers Boston, demain.