Translation of "Niemals" in French

0.012 sec.

Examples of using "Niemals" in a sentence and their french translations:

Niemals.

Jamais !

- Sag niemals „nie“!
- Sag niemals nie!

- Il ne faut jamais dire jamais.
- Ne dis jamais jamais.

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

- Ne dites jamais de mensonges.
- Ne mens jamais !

Niemals aufgeben.

Ne jamais abandonner.

Niemals aufgeben!

Ne jamais abandonner !

„Niemals!“ „Doch.“

« Jamais ! » « Si. »

Lüge niemals!

Ne mens jamais !

Niemals wieder!

Plus jamais ça !

- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

Ne dites jamais de mensonges.

Du wirst mich niemals besiegen, hörst du? Niemals!

Tu ne me dépasseras jamais, tu entends, jamais !

- Ich werde niemals weggehen.
- Ich werde niemals fortgehen.

Je ne partirai jamais.

Vergiss das niemals!

- N'oubliez jamais cela !
- N'oublie jamais cela !

Sag niemals „nie“!

Il ne faut jamais dire jamais.

Ach was, niemals!

Pas question !

Gib niemals auf!

- N'abandonne jamais !
- Ne renonce jamais !
- N'abandonnez jamais !
- Ne renoncez jamais !
- Ne jamais abandonner !

Das fliegt niemals.

Ça ne volera jamais.

Ich verschlafe niemals.

Je n'oublie jamais de me réveiller.

Sage niemals nie!

On ne doit jamais dire jamais.

Niemals etwas ändern.

Ne jamais rien changer.

Vertraue Tom niemals.

Ne jamais faire confiance à Tom.

Ich mochte sie niemals und werde sie niemals mögen.

Je ne l'ai jamais aimée et ne le ferai jamais.

- Du hättest niemals hierherkommen sollen.
- Sie hätten niemals hierherkommen sollen.
- Ihr hättet niemals hierherkommen sollen.

- Tu n'aurais jamais dû venir ici.
- Vous n'auriez jamais dû venir ici.

- Warst du niemals in Paris?
- Waren Sie niemals in Paris?

Vous n'êtes jamais allé à Paris ?

- Ich habe ihm niemals wehgetan.
- Ich habe ihr niemals wehgetan.

Je ne lui ai jamais fait de mal.

Vergiss nicht: Niemals aufgeben!

N'oubliez pas : on n'abandonne jamais !

Aber gib niemals auf.

Mais n'abandonnez pas !

Haben niemals gebrochene Herzen,

n'ont jamais le cœur brisé,

Lass uns niemals aufgeben

N'abandonnons jamais

Ich werde niemals aufgeben.

Je ne renoncerai jamais.

Krokodile essen niemals Schokolade.

Les crocodiles ne mangent jamais de chocolat.

Er ist niemals faul.

Il n'est jamais paresseux.

Ich gebe niemals auf.

Je n'abandonne jamais.

Ich werde niemals fortgehen.

Je ne partirai jamais.

Ich ging niemals zurück.

- Je n'y suis jamais retourné.
- Je n'y suis jamais retournée.

Ich trinke niemals Bier.

Je ne bois jamais de bière.

Sie wird niemals heiraten.

Elle ne se maria jamais.

Ich werde niemals vergessen.

Je n'oublierai jamais.

Wir werden niemals schweigen.

Nous ne nous tairons jamais.

Ich sage niemals nein.

Je ne dis jamais non.

Er ist niemals traurig.

Il n'est jamais triste.

- Ich habe dir niemals etwas versprochen.
- Ich habe Ihnen niemals etwas versprochen.
- Ich habe euch niemals etwas versprochen.

- Je ne vous ai jamais rien promis.
- Je ne t'ai jamais rien promis.

- „Niemals!“ - „Natürlich nicht.“
- „Niemals!“ - „Selbstverständlich nicht.“
- „Nie!“ - „Natürlich nicht.“
- „Nie!“ - „Selbstverständlich nicht.“

« Jamais ! » « Si. »

Versuche niemals, einem Wolf davonzulaufen.

N'essayez jamais de semer un loup !

- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

Ne dites jamais de mensonges.

Niemals werde ich sie wiedersehen.

Jamais plus je ne la reverrai.

Die Italiener trinken niemals Kaffee.

Les Italiens ne boivent jamais de café.

Ich werde ihn niemals vergessen.

Je ne l'oublierai jamais.

Ich habe dich niemals geliebt.

- Je ne t'ai jamais aimé.
- Je ne t'ai jamais aimée.

Ein Satz ist niemals unschuldig.

Une phrase n'est jamais innocente.

Tom wird es niemals schaffen.

Tom n'y arrivera jamais.

Tom wird dich niemals lieben.

Tom ne t'aimera jamais.

Das Leben ist niemals leicht.

La vie n'est jamais facile.

Eine Sprache reicht niemals aus.

Une seule langue n'est jamais suffisante.

Maria beschloss, ihn niemals wiederzusehen.

Mary décida de ne plus jamais le revoir.

Ich war niemals in Neuseeland.

Je n'ai jamais été en Nouvelle-Zélande.

Ich sah ihn niemals zuvor.

Je ne l'avais jamais vu auparavant.

Er würde das niemals glauben.

Il ne croirait jamais ça.

Niemals bleibt das Leben dasselbe.

La vie ne reste jamais la même.

Warst du niemals in Paris?

Vous n'êtes jamais allé à Paris ?

- Keineswegs.
- Auf keinen Fall.
- Niemals.

- Impossible !
- C'est hors de question.
- C'est absolument impossible !
- Il n'en est pas question.
- Absolument pas.
- En aucun cas.
- En aucune manière.

Ich mache niemals einen Ausgleichssport.

Je ne fais jamais d'exercice.

Dies habe ich niemals gesagt!

Je n'ai jamais dit cela !

Ich werde dich niemals vergessen.

- Je ne t'oublierai jamais.
- Je ne vous oublierai jamais.

Dem werde ich niemals zustimmen.

Je n'accepterai jamais ça.

Ich habe ihr niemals wehgetan.

Je ne lui ai jamais fait de mal.

Ich habe ihm niemals wehgetan.

Je ne lui ai jamais fait de mal.

Tom geht niemals ins Restaurant.

Tom ne va jamais au restaurant.

Tom hat niemals Glück gehabt.

Tom n'a jamais eu de chance.