Translation of "Himmel" in French

0.007 sec.

Examples of using "Himmel" in a sentence and their french translations:

- Gütiger Himmel!
- Gott im Himmel!

- Mon Dieu !
- Ciel !
- Seigneur !

Gütiger Himmel!

Mes aïeux !

- Schau zum Himmel hoch.
- Schau mal den Himmel.

Regarde le ciel.

- Der Himmel wird dunkel.
- Der Himmel verdunkelt sich.

Le ciel s'assombrit.

Weint der Himmel?

Le ciel pleure-t-il ?

Betrachte den Himmel.

Regarde le ciel.

Himmel, mein Mann!

Ciel mon mari !

- Der Himmel bewölkt sich.
- Der Himmel zieht sich zu.

Le ciel devient nuageux.

- Waren überhaupt Sterne am Himmel?
- Waren Sterne am Himmel?

Y'avait-il des étoiles dans le ciel ?

- Der Himmel hellte sich auf.
- Der Himmel lichtete sich.

Le ciel s'illumina.

- Der Himmel war wolkenlos.
- Keine Wolken waren am Himmel.

Il n'y avait aucun nuage dans le ciel.

- Unzählige Sterne funkelten am Himmel.
- Am Himmel funkelten zahlreiche Sterne.

D'innombrables étoiles scintillaient dans le ciel.

- Der Himmel wurde immer dunkler.
- Der Himmel verdunkelte sich zunehmend.

- Le ciel devenait de plus en plus sombre.
- Le ciel s'assombrit de plus en plus.
- Le ciel s'est assombri de plus en plus.

- Der Himmel sieht bedrohlich aus.
- Der Himmel schaut bedrohlich aus.

Le ciel est menaçant.

- Wieso ist der Himmel blau?
- Warum ist der Himmel blau?

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

- Der Himmel hellte sich auf.
- Der Himmel ist wieder klar.

- Le ciel s'est éclairci.
- Le ciel s'illumina.

Der Himmel ist klar.

Il fait beau.

Der Himmel ist blau.

Le ciel est bleu.

Der Himmel war wolkenverhangen.

Le ciel est couvert de nuages.

Sterne funkelten am Himmel.

Des étoiles scintillaient dans le ciel.

Er sah den Himmel.

Il regarda le ciel.

Der Himmel war dunkel.

Le ciel était sombre.

Weiß der Himmel, warum.

Le ciel le sait pourquoi.

Am Himmel schwebten Wolken.

Des nuages flottaient dans le ciel.

Blicke zum Himmel empor!

Lève les yeux au ciel !

Der Himmel verdunkelte sich.

Le ciel s'assombrit.

Der Himmel ist wolkenlos.

Le ciel est dégagé.

Der Himmel war grau.

Le ciel était gris.

Der Himmel war rot.

Le ciel était rouge.

Der Himmel verdunkelt sich.

Le ciel s'assombrit.

Betrachte den klaren Himmel.

Regardez le ciel clair.

Der Himmel war wolkenlos.

Le ciel était sans nuage.

Vögel fliegen am Himmel.

Des oiseaux volent dans le ciel.

Der Himmel ist grau.

Le ciel est gris.

Vater unser im Himmel.

Notre Père, qui es aux cieux.

- O Gott!
- Gütiger Himmel!

- Oh mon Dieu !
- Seigneur !
- Doux Jésus !

Maria war im Himmel.

Marie était au ciel.

Normalerweise ist Himmel blau.

Normalement le ciel est bleu.

- Der Himmel ist voller Sterne.
- Der Himmel ist voll mit Sternen.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

- Vater unser im Himmel.
- Vater unser, der du bist im Himmel.

Notre Père, qui es aux cieux.

- Der Himmel war wolkenlos.
- Es stand nicht eine Wolke am Himmel.
- Es war nicht eine Wolke am Himmel.

Il n'y avait pas un nuage dans le ciel.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Am Himmel ist keine einzige Wolke.
- Es gibt keine Wolke am Himmel.

- Il n'y a pas un nuage dans le ciel.
- Il n'y a aucun nuage dans le ciel.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Es ist nicht eine Wolke am Himmel.
- Am Himmel ist keine einzige Wolke.
- Nicht eine einzige Wolke ist am Himmel.

- Il n'y a pas un nuage dans le ciel.
- Il n'y a pas de nuages dans le ciel.
- Il n'y a pas un seul nuage dans le ciel.

- Ich sah etwas Merkwürdiges am Himmel.
- Ich sah etwas Seltsames am Himmel.

J'ai vu quelque chose d'étrange dans le ciel.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Es gibt keine Wolke am Himmel.

Il n'y a pas un nuage dans le ciel.

- Es ist keine Wolke am Himmel.
- Am Himmel ist keine einzige Wolke.

- Il n'y a pas un nuage dans le ciel.
- Il n'y avait pas un nuage dans le ciel.

- Nicht eine einzige Wolke war am Himmel.
- Es stand nicht eine Wolke am Himmel.
- Es war nicht eine Wolke am Himmel.
- Es war keine Wolke am Himmel.

- Il n'y avait pas un nuage dans le ciel.
- Dans le ciel il n'y avait pas un seul nuage.

Was ist mit dem Himmel?

Et notre ciel ?

Grundstücke offiziell vom Himmel verkauft

Terres officiellement vendues du ciel

Die Sterne funkeln am Himmel.

Les étoiles brillent dans le ciel.

Gott schuf Himmel und Erde.

Dieu créa le ciel et la terre.

Die Vögel sangen am Himmel.

Les oiseaux chantaient dans le ciel.

Wie blau der Himmel ist!

Comme le ciel est bleu !

Ein Adler fliegt am Himmel.

Un aigle vole dans le ciel.

Der Himmel war vollkommen dunkel.

Le ciel était très sombre.

Die Sonne scheint am Himmel.

Le soleil brille dans le ciel.

Der Himmel war voller Sterne.

Le ciel était rempli d'étoiles.

Der Himmel hat sich aufgeklart.

Le ciel s'est éclairci.

Plötzlich verdunkelte sich der Himmel.

Tout d'un coup le ciel se couvrit.

Sie sah zum Himmel hinauf.

Elle regarda le ciel.

Er schaute zum Himmel hinauf.

Il leva les yeux vers le ciel.

Die Sonne ist am Himmel.

Le Soleil est dans le ciel.

Sie blickten zum Himmel hinauf.

Ils levèrent les yeux vers le ciel.

Plötzlich bedeckte sich der Himmel.

Soudain le ciel se couvrit.