Translation of "Erkennt" in French

0.006 sec.

Examples of using "Erkennt" in a sentence and their french translations:

- Erkennt ihn einer?
- Erkennt ihn jemand?

Est-ce que quelqu'un le reconnaît ?

Erkennt ihn jemand?

Est-ce que quelqu'un le reconnaît ?

Tom erkennt sie nicht.

Tom ne la reconnaît pas.

Das Programm erkennt leistungsfähige Schüler

Ce programme identifie les étudiants de la ville qui ont de bons résultats

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- Den Freund erkennt man in der Not.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.
- Im Unglück erkennt man seine wahren Freunde.

- On reconnait ses vrais amis dans la misère.
- C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses amis.

- An den Früchten erkennt man den Baum.
- Man erkennt einen Baum an seinen Früchten.

- On reconnaît un arbre à ses fruits.
- On connaît un arbre par ses fruits.
- On reconnaît un arbre à son fruit.

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.

Un ami dans le besoin, est un ami quand même.

Erkennt ihr den Mann auf diesem Foto?

Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ?

An den Früchten erkennt man den Baum.

On connaît un arbre par ses fruits.

Man erkennt einen Baum an seinen Früchten.

On reconnaît un arbre à ses fruits.

Erkennen kann, erkennt er Nullen und Einsen.

ces fréquences, il sait si c'est un 0 ou un 1.

An der Frucht erkennt man den Baum.

- On connaît un arbre par ses fruits.
- On reconnaît un arbre à son fruit.

Im Unglück erkennt man seine wahren Freunde.

C’est dans le malheur qu’on découvre ses vrais amis.

Wahre Freunde erkennt man in der Not.

On reconnaît ses vrais amis dans le besoin.

Einen Neureichen erkennt man an mangelnder Souveränität.

Ce qui trahit le nouveau riche, c'est le manque d'habitude.

Den Freund erkennt man in der Not.

L'ami véritable est l'ami des heures difficiles.

Wie erkennt man, die mächtigste Person im Raum?

Comment savoir qui est la personne la plus puissante dans la salle ?

Sie erkennt die Dämonen kaum, die sie heimsuchen.

Elle peine à distinguer les démons qui la hantent.

Einen guten Arbeiter erkennt man an seinem Arbeitsgerät.

On reconnaît un bon ouvrier à ses outils.

Den sicheren Freund erkennt man in unsicherer Sache.

C'est dans le besoin qu'on reconnaît ses vrais amis.

Der Computer erkennt 200 verschiedene Arten von Fehlern.

L'ordinateur reconnaît deux cents types différents d'erreurs.

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.
- Freunde erkennt man in der Not.

- Un ami dans le besoin, est un ami quand même.
- Un ami dans le besoin est vraiment un ami.

Mit dem Grubenorgan am Oberkiefer erkennt er Wärme statt Licht.

Des fossettes sur ses narines détectent la chaleur, au lieu de la lumière.

Im Esperanto erkennt man das Adverb an der Endung -e.

En espéranto, l'adverbe est caractérisé par la terminaison e.

Den wahren Geschmack des Wassers erkennt man in der Wüste.

La vraie saveur de l'eau, c'est dans le désert qu'on la reconnaît.

- Erkennst du sie nicht wieder?
- Erkennt ihr sie nicht wieder?

Ne les reconnaissez-vous pas ?

Sie erkennt sofort die Stimme des jungen Mannes, der sie anruft.

Elle reconnait tout de suite la voix du jeune homme qui l'appelle.

- Man erkennt, was jemand am meisten will, an dem, was er tut.
- Was jemand am meisten will, das erkennt man immer an dem, was er tut.

On peut toujours deviner ce qu'un individu veut, principalement à ce qu'il fait.

An guten Schulen und an guten Wegen erkennt man den guten Staat.

On reconnaît un bon État à ses écoles et à ses routes.

Gute Freunde erkennt man daran, dass sie immer da sind, wenn sie uns brauchen!

On reconnaît les bons amis à ce qu'ils sont toujours là lorsqu'on a besoin d'eux.

- Erkennt ihr den Mann auf diesem Foto?
- Erkennen Sie den Mann auf diesem Foto?

- Est-ce que tu reconnais l'homme sur cette photo ?
- Reconnaissez-vous l'homme sur ce cliché ?

Maria erkennt, dass der Felsblock ein Hindernis ist auf dem Weg ins Tal darstellt.

Marie comprend que le bloc de rocher est un obstacle sur le chemin qui conduit à la vallée.

- Erkennst du sie nicht wieder?
- Erkennen Sie sie nicht wieder?
- Erkennt ihr sie nicht wieder?

- Ne les reconnais-tu pas ?
- Ne les reconnaissez-vous pas ?

„Wie erkennt man die, die nur kommen, um Scheiße zu bauen?“ – „Sie übersetzen kaum etwas.“

« À quoi reconnait-on ceux qui sont là pour foutre la merde ? » « Ils ne traduisent presque pas. »

Das Spracherkennungsprogramm erkennt jede Sprache, und kann doch — oh, was für eine Tragik! — rein gar nichts versteh'n.

Le logiciel de reconnaissance linguistique reconnaît chaque langue, mais - oh, comme c'est tragique ! - ne comprend rien de rien.

Der Akzent ist die Gesamtheit der charakteristischen Züge, an denen man die geographische und soziale Herkunft des Sprechers erkennt.

L'accent est l'ensemble des traits caractéristiques qui permettent de reconnaître la provenance géographique et sociale du locuteur.

- Erkennt ihr den Mann auf diesem Foto?
- Erkennen Sie den Mann auf diesem Foto?
- Erkennst du den Mann auf diesem Foto?

- Est-ce que vous reconnaissez l'homme sur cette photo ?
- Est-ce que tu reconnais l'homme sur cette photo ?

Ein Mathematiker ist ein Mensch, der einen ihm vorgetragenen Gedanken nicht nur sofort begreift, sondern auch erkennt, auf welchem Denkfehler er beruht.

Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.

- Sag mir, wer deine Freunde sind, und ich sage dir, wer du bist.
- Man erkennt den Menschen an der Gesellschaft, die er pflegt.

Dis-moi qui sont tes amis, je te dirais qui tu es.