Translation of "Programm" in French

0.007 sec.

Examples of using "Programm" in a sentence and their french translations:

Ein Programm,

Pour qu'un programme identifie

Programm für 1 Stunde

Programme pendant 1 heure

Der Name ist Programm.

Le nom est programme.

Ich kann kein Programm erstellen

Impossible de créer un programme

Das Programm erkennt leistungsfähige Schüler

Ce programme identifie les étudiants de la ville qui ont de bons résultats

Möchtest du dieses Programm ansehen?

Voulez-vous regarder cette émission ?

Ich habe dieses Programm satt.

J'en ai assez de ce programme.

Dieses Programm ist für Besprechungen konzipiert

Ce programme conçu pour les réunions

Das Programm gibt dies auch richtig

le programme donne aussi ce droit

Ich habe genug von diesem Programm.

J'en ai assez de ce programme.

Das Programm beginnt um neun Uhr.

Le programme commence à neuf heures.

Willst du zum Programm etwas beitragen?

Veux-tu contribuer au programme ?

Hätten Sie ein Programm für mich?

Auriez-vous un programme pour moi ?

Möchtest du etwas zum Programm beitragen?

Voudrais-tu contribuer au programme ?

Können Sie mir das Programm geben?

Puis-je avoir un programme ?

Dieses Programm hat eine intuitive Benutzeroberfläche.

Ce programme dispose d'une interface utilisateur intuitive.

Meistens schaue ich das erste Programm.

Le plus souvent, je regarde le premier programme.

Die in unser plastikneutrales Programm investiert hat.

qui a investi dans notre programme de plastique neutre.

Fand sie ein Programm namens Vocational Foundation,

elle a découvert un programme, « Fondation vocationnelle »,

Wenn wir uns das Programm nur ansehen

quand on regarde le programme juste

Weil das Programm einen Chat-Bereich hat

parce que le programme a une section de chat

Lassen Sie uns das Programm verwenden, sagte

Utilisons le programme dit

Was konnte das Apollo-Programm noch erreichen?

Que restait-il à accomplir au programme Apollo?

Und das Programm beendete den Satz so:

et la suggestion automatique a complété par :

Das Programm fängt in zehn Minuten an.

- Le spectacle commence dans dix minutes.
- Le spectacle commence dans 10 minutes.

Das Programm wird mit der Nationalhymne enden.

Le programme se terminera par l'hymne national.

Jedes nichttriviale Programm hat mindestens einen Fehler.

Tout programme non trivial possède au moins un bug.

Läuft dieses Programm auch unter Windows XP?

Ce programme est-il compatible avec Windows XP ?

Ich wurde ausgewählt, an diesem Programm teilzunehmen.

J'ai été sélectionné pour participer à ce programme.

Mein Programm ist nicht mit Windows kompatibel.

Mon logiciel n'est pas compatible avec Windows.

Weißt du, wer dieses Programm entworfen hat?

Sais-tu qui a conçu ce programme ?

Die Tagesschau im ersten Programm beginnt gleich.

Le journal télévisé de la première chaîne commence tout de suite.

War durch ein Programm namens SU Unlocked,

était à travers un programme appelé SU Unlocked,

Ich habe auch experimentiert mit Marketing-Programm

J'ai aussi fait des expériences avec un programme de marketing

Abgesehen davon nutzten bereits viele Unternehmen dieses Programm.

En dehors de cela, de nombreuses entreprises utilisaient déjà ce programme.

Das Programm nahm 58 ungerade Dollar von einigen

le programme a pris 58 dollars étranges de certains

Wir unterbrechen das Programm für eine wichtige Durchsage.

Nous interrompons cette émission pour une communication urgente.

Dieses Programm hat beide Möglichkeiten, herunterladen und hochladen.

Ce programme a des capacités de téléchargement et de téléversement.

Auf jeden Fall war das Programm ein Erfolg.

En tout cas, le programme a été couronné de succès.

Dies geschah mit einem Programm namens Microsoft Internet Explorer.

Il l'a fait avec un programme appelé Microsoft Internet Explorer.

Mehr als 70 Prozent der Einwohner begünstigen das Programm.

Plus de 70% des habitants adhèrent au programme.

Im Radio gibt es ein kurzes Programm mit Lokalnachrichten.

Il y a une courte émission sur les actualités locales à la radio.

Ich suche ein Programm, um diese Datei zu öffnen.

Je cherche un programme qui peut ouvrir ce fichier.

Bitte schalte den Fernseher auf das dritte Programm um.

Passe sur la trois, je te prie !

Mit dem Programm, das Sie vor einigen Minuten installiert haben

avec le programme que vous avez installé il y a quelques minutes

Angenommen, Sie sind Lehrer und treten in das Programm ein

Disons que vous êtes enseignant, vous entrez dans le programme

Warum können wir nicht einmal ein Programm wie Zoom machen?

Pourquoi ne pouvons-nous même pas faire un programme comme Zoom

Warum sollten wir für das Programm bezahlen, sind wir Trottel?

Pourquoi devrions-nous payer pour le programme, sommes-nous des drageons?

- Du verstehst das Verfahren nicht.
- Du verstehst das Programm nicht.

- Vous ne comprenez pas la procédure.
- Tu ne comprends pas la procédure.

Gestern habe ich auf meinem Computer ein neues Programm installiert.

Hier j'ai installé un nouveau programme dans mon ordinateur.

Wenn Sie in den USA sind, ist es ein Programm

Si vous êtes aux États-Unis, c'est un programme

IOS, Android und Windows spielen keine Rolle, dieses Programm funktioniert überall

IOS, Android et Windows n'ont pas d'importance, ce programme fonctionne partout

Programm vom Lehrer geöffnet. Als ob er jetzt im Unterricht wäre

programme ouvert par l'enseignant. Comme s'il était en classe maintenant

Leute, die kein anderes Programm verwenden, um eine Sicherheitslücke zu vermeiden

les gars qui n'utilisent aucun autre programme pour éviter de créer une vulnérabilité de sécurité

Kam in New York in ein Programm namens Prep for Prep.

a suivi un cours de prépa à New York, le Prep for Prep.

Die Regierung garantiert den Gesellschaften, die am Programm teilnehmen, zinslose Darlehen.

Le gouvernement allouera des prêts sans intérêts aux sociétés qui participent au programme.

Das Programm erhält vor dem Betreten des Meetings eine Bestätigung von Ihnen

le programme reçoit une confirmation de votre part avant d'entrer dans la réunion

Darüber hinaus nicht nur dieses Programm. Es werden keine Programme benötigt. Kippen

d'ailleurs, pas seulement ce programme. Cela ne prend aucun programme. Je ne peux pas

Das Programm unserer Schule beinhaltet unter anderem das obligatorische Erlernen dreier Fremdsprachen.

Le programme de notre école inclut entre autres l'étude obligatoire de trois langues étrangères.

"Wie geht es weiter nach der Tumoroperation?" "Chemo, Bestrahlung, das ganze Programm."

« Qu'est-ce qui se passera après l'ablation de la tumeur ? » - « De la chimiothérapie, de la radiothérapie, tout le programme. »

Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen.

Si vous ne disposez pas de ce programme vous pouvez le télécharger maintenant.

Ja, einige Unternehmen in den USA haben dieses Programm für ihre Mitarbeiter verboten

oui, certaines entreprises aux États-Unis ont interdit ce programme à leurs employés

Aber bevor das Apollo-Programm seine ersten Astronauten startete, würde es seine dunkelste

Mais avant que le programme Apollo ne lance ses premiers astronautes, il ferait face à son

Wenn das Apollo-Programm überleben sollte, musste die nächste Mission ein Erfolg werden.

Si le programme Apollo devait survivre, la prochaine mission devait être un succès.

Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten.

Ça me serait extrêmement utile si vous pouviez m'envoyer votre programme.

Um nicht einmal ein Gramm zu profitieren, sind Sie in Zusammenarbeit gegen dieses Programm

Afin de ne bénéficier qu’un gramme, vous êtes contre ce programme en coopération

Das Apollo-Programm war durch den tragischen Tod der Apollo 1-Astronauten Gus Grissom,

Le programme Apollo avait été secoué par la mort tragique des astronautes d'Apollo 1 Gus Grissom,

Die Verstaatlichung der natürlichen Ressourcen ist ein wichtiges Vorhaben im Programm der neuen Regierung.

La nationalisation des ressources naturelles est un projet important dans le programme du nouveau gouvernement.

Wenn unser Video Sie dazu bringt, mehr über das Apollo-Programm zu erfahren, ist dies

Si notre vidéo vous donne envie d'en savoir plus sur le programme Apollo, ce serait

Auf Wunsch senden wir Ihnen das Programm gegen eine Schutzgebühr von 1 € zuzüglich Versand zu.

À votre demande, nous vous enverrons notre programme contre une participation de 1 euro en sus des frais d'expédition.

Gestern Abend habe ich einen deutschen Film in der Originalversion auf dem Programm Arte angesehen.

Hier soir j'ai regardé un film allemand en version originale sur le programme Arte.

Die unglaubliche Aufgabe, einen Astronauten auf dem Mond zu landen, würde als Apollo-Programm bekannt sein.

L'incroyable tâche d'atterrir un astronaute sur la Lune serait connue sous le nom de programme Apollo.

Das Apollo-Programm war wieder auf Kurs und sein nächster Schritt wäre wirklich ein riesiger Sprung.

Le programme Apollo était de retour sur les rails, et sa prochaine étape serait vraiment un pas de géant.

In der DNA der Auster befindet sich das Programm, das Molekül für Molekül den Aufbau der Perle ausführt.

Dans l'ADN de l'huître se trouve le programme qui effectue, molécule par molécule, la construction de la perle.

- Image Viewer ist eine Bildbetrachtungssoftware. Die Software ist ein sehr kleines Programm, die sich auf Grundfunktionen beschränkt. Die Software wurde von Usern des Tatoeba-Projektes übersetzt.
- Image Viewer ist ein Bildbetrachtungsprogramm. Diese Software ist ein sehr kleines Programm. Diese Software hat nur Basisfunktionen. Dies ist durch TATOEBA-Benutzer übersetzbar.

« Image Viewer » est une image qui observe un logiciel. Ce logiciel est un très petit programme. Ce logiciel a seulement des fonctions de base. Ceci est traductible par des utilisateurs du « Tatoeba Project ».

- Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen.
- Wenn du die Software nicht hast, kannst du sie jetzt herunterladen.

Si tu n'as pas ce logiciel, tu peux maintenant le télécharger.

- Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
- Alle Lebewesen sind Maschinen, darauf programmiert zu wachsen und sich fortzupflanzen.

Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.