Translation of "Durchgehen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Durchgehen" in a sentence and their french translations:

- Ich lasse Sie da nicht durchgehen.
- Ich lasse euch da nicht durchgehen.

Je ne vous fais pas passer par là.

Sie könnte als Zwanzigjährige durchgehen.

On pourrait lui donner vingt ans.

Entschuldigung, könnte ich bitte durchgehen?

Excusez-moi, je passe.

Lassen Sie uns diese leeren Wörter durchgehen

Passons en revue ces mots vides

Wir können das nicht länger durchgehen lassen.

Nous ne pouvons laisser cela perdurer.

Ich will mit dir diese Zahlen durchgehen.

- Je veux parcourir ces chiffres avec vous.
- Je veux parcourir ces chiffres avec toi.

Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben.

Vous devriez parcourir le contrat avant de le signer.

Dass man sie Zeile für Zeile, Wort für Wort durchgehen muss,

est l'obligation qu'il crée d'un traitement linéaire mot par mot

Du könntest als Teenager durchgehen, wenn du ein T-Shirt tragen würdest.

Tu pourrais passer pour un adolescent si tu portais un T-shirt.

Nein, wir sind besser als Europa, wir sind schlechter. Lassen Sie uns sie jetzt durchgehen.

Non, nous sommes meilleurs que l'Europe, nous sommes pires. Passons en revue maintenant.

- Ich hoffe, er wird darüber hinwegsehen.
- Ich hoffe, er lässt es durchgehen.
- Ich hoffe, er sieht drüber hinweg.

J'espère qu'il n'y prêtera pas attention.

Unser Projekt steht an letzter Stelle der Tagesordnung. Weil die Abgeordneten bis dahin müde sind, wird es wohl ohne langwierige Diskussion durchgehen.

Notre projet est le dernier point de l'ordre du jour. Comme les députés seront fatigués à ce moment-là, il passera sans doute sans longue discussion.

- Könntest du diesmal bitte darüber hinwegsehen?
- Könnten Sie diesmal bitte darüber hinwegsehen?
- Könntet ihr diesmal bitte darüber hinwegsehen?
- Könntest du es bitte dieses Mal durchgehen lassen?
- Könnten Sie es bitte dieses Mal durchgehen lassen?
- Könnten Sie dieses Mal bitte ein Auge zudrücken?
- Könntest du dieses Mal bitte ein Auge zudrücken?

- Pourrais-tu fermer les yeux là-dessus pour cette fois ?
- Pourriez-vous fermer les yeux là-dessus pour cette fois ?