Translation of "Länger" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Länger" in a sentence and their japanese translations:

Optimisten leben länger.

楽観的な人は長生きします。

Die Tage werden länger.

日はだんだん長くなる。

Ich möchte länger hierbleiben.

ここに、もっと長くいたい。

- Ich kann es nicht länger aushalten.
- Ich ertrage es nicht länger!

もうこれ以上我慢できない。

- Ich halte es nicht mehr länger aus.
- Ich kann es nicht länger aushalten.
- Ich ertrage es nicht länger!

もうこれ以上我慢できない。

Sondern 40 Jahre und länger.

40年以上なのです

Die Nächte werden schnell länger.

どんどん夜が長くなる

Ich kann nicht länger schweigen.

もうこれ以上、黙ってられないわ。

Die Tage werden immer länger.

- 日がだんだん長くなってきています。
- だんだん日が長くなっています。

Du solltest nicht länger warten.

もうこれ以上待たない方がよい。

Personen länger drinnen zu haben,

外出禁止命令、

- Ich kann seine Flegelhaftigkeit nicht länger ertragen!
- Ich kann seine Rüpelhaftigkeit nicht länger ertragen!
- Ich kann seine Unhöflichkeit nicht länger hinnehmen!

彼の無作法に私はもう我慢できない。

- Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.
- Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

一般的に言えば、女は男よりも長生きする。

- Ich kann nicht länger auf ihn warten.
- Ich kann seiner nicht noch länger warten.

- 私はもはや彼を待てない。
- もう彼のことを待てない。
- これ以上、彼のことは待てない。

- Ich kann diesen Lärm nicht länger ertragen.
- Ich halte diesen Krach nicht länger aus.

もうあの音には我慢ができないよ。

- Ich konnte diesen Lärm nicht länger verkraften.
- Ich konnte diesen Krach nicht länger aushalten.

- 私はもはやその雑音に我慢する事はできなかった。
- あの騒がしい音には、もう耐えられなかったんだ。

- Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen.
- Ich kann den Lärm nicht länger ertragen.

これ以上その騒音を我慢することはできない。

- Ich halte die Kälte nicht länger aus.
- Ich kann diese Kälte nicht länger ertragen.

この寒さにはもう耐えられない。

Desto länger hält sie das Monopol.

企業は独占状態を より長く保てます

Je länger sie im Freien ist...

‎長く地表にいるほど‎―

Es würde vielleicht etwas länger dauern.

時間は余分に かかるかもしれませんが

Man kann länger den Atem anhalten.

‎潜水時間は伸びていく

Frauen leben normalerweise länger als Männer.

- 女性は通常男性よりも長生きする。
- 女性はふつう男性より長生きする。

Im Frühling werden die Tage länger.

- 春には日が長くなりだす。
- 春には日が長くなる。

Meine Haare sind länger als Janes.

私の髪はジェーンの髪より長い。

Es ist Zeitverschwendung, länger zu bleiben.

これ以上待つのは時間の無駄だよ。

Tom bleibt immer länger in Boston.

トムはますます多くの時間をボストンで過ごしている。

- Ist dieser Stift länger oder jener dort?
- Welcher Stift ist länger: dieser oder jener dort?

このペンとあのペンではどちらが長いですか。

- Ich kann nicht länger warten.
- Ich kann nicht mehr warten.
- Ich kann nicht noch länger warten.

- もうこれ以上待てません。
- もうこれ以上待てないよ。

Könnten Sie noch ein wenig länger warten?

もう少しの間頑張れるかい?

Du bleibst besser noch etwas länger hier.

もう少しここにいた方がいいよ。

Ich kann seine Beleidigungen nicht länger hinnehmen.

もう彼の侮辱にはがまんできません。

Kannst du nicht noch etwas länger bleiben?

もう少し長くいられませんか。

Ich kann nicht länger ohne ihn leben.

もう、彼がいないと生きていけない!

Tom ist nicht länger ein untätiger Junge.

- トムはもはや怠惰な少年ではない。
- トムはもう怠け者ではない。

Das Gesetz ist nicht länger in Kraft.

- その法律は効力が無くなっている。
- その法律はもう実施されていない。
- その法律はもう効力はなくなっている。

Ich wünschte, mein Vater hätte länger gelebt.

父がもっと長生きしていたらなあ。

Wenige Menschen leben länger als hundert Jahre.

百歳以上生きる人はほとんどいない。

Sie konnte die Kränkung nicht länger ertragen.

彼女はもはやその侮辱には耐えられなかった。

Er kann meinen Egoismus nicht länger ertragen.

彼は私のわがままにこれ以上耐えられない。

Ich kann seine Gewalttätigkeit nicht länger ertragen.

彼の暴力にはもう我慢できない。

Er konnte den Schmerz nicht länger ertragen.

痛くて我慢しきれなくなった。

Ich kann nicht länger auf ihn warten.

- もう彼のことを待てない。
- これ以上、彼のことは待てない。

Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

女の人は一般的に男の人より長生き。

Ich kann seine Arroganz nicht länger ertragen.

私は彼の傲慢さにこれ以上我慢できない。

Ich kann das nicht mehr länger ertragen.

- 私はもう我慢できない。
- もう我慢できないわ。

Ich wollte zwei Tage länger dort bleiben.

私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.

- 概して言えば、女性は男性より長生きだ。
- 一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
- 一般的に言って、女性は男性より長生きである。
- 一般的に言えば、男より女が長生きをする。
- 一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
- 一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。

Ist dieser Stift länger oder jener dort?

このペンとあのペンではどちらが長いですか。

Ich kann meine Pflichten nicht länger erfüllen.

私は債務を果たせなくなった。

Noch länger warten scheint Zeitverschwendung zu sein.

これ以上待つのは時間の浪費みたいだ。

Dieser Roman ist viel länger als jener.

この小説はあの小説よりずっと長い。

Wir sollten hier besser nicht länger bleiben.

ここにはこれ以上いない方がいいね。

Ich kann den Lärm nicht länger ertragen.

あの音にもうこれ以上我慢できない。

Wir können diesen Wolf nicht viel länger aufhalten.

オオカミはもう迫ってくる

Wann ist ein Planet, nicht länger ein Planet?

惑星が惑星でなくなるのは どういう状態なのか?

Weiter nördlich bleibt es noch etwas länger dunkel.

‎北極圏には ‎まだ闇が居座っている

Wir können diese heiklen Fragen nicht länger umgehen.

もはやこれら厄介な問題を 避けることはできません

Kein anderer Fluss ist länger als der Shinano.

信濃川より長い川はありません。

Können Sie nicht noch ein bisschen länger bleiben?

もう少しやれるか。

- Salz macht Nahrungsmittel länger haltbar.
- Salz konserviert Lebensmittel.

塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。

Sieh mich nicht länger als deinen Vater an.

もう私を父親と思わんでくれ。

Es wurde kälter, je länger die Nacht andauerte.

夜がふけるにつれて寒くなった。

Sie konnte seine beleidigenden Worten nicht länger hinnehmen.

彼女は彼の無礼な言葉にもう我慢できなくなった。

Er sah keinen Vorteil darin, länger zu warten.

彼はこれ以上待っても何にもならないと思った。

Je länger wir warteten, desto ungeduldiger wurden wir.

待てば待つほど、私たちは苛々してきた。

Toms Bart ist länger als der von Johannes.

トムの顎髭はジョンのより長い。

Er arbeitet länger als fünf Stunden ohne Unterbrechung.

彼は5時間以上もぶっ続けで働いた。

Während meiner Studentenzeit blieb ich viel länger auf.

私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。

Henry sagte, er könne nicht mehr länger warten.

私はもう待てませんとヘンリーは言った。

Noch länger zu warten ist die reinste Zeitverschwendung.

これ以上待つのは、それこそ時間の浪費だ。

Je länger ich wartete, desto ungeduldiger wurde ich.

私は待てば待つほどいらいらしてきました。

Je länger ich überlege, desto weniger verstehe ich.

考えれば考えるほどわからなくなる。

Tom kann Marys schlechte Manieren nicht länger ertragen.

トムはメアリーのマナーの悪さに、もうこれ以上我慢できないでいた。

Bis kein Lebewesen im Inneren noch länger hierbleiben will.

中に住んでる奴(やつ)は もういたくなくなる

Je länger ich drin stecke, desto kälter wird mir

ここにいると 体が冷えてくる