Translation of "Dahinter" in French

0.009 sec.

Examples of using "Dahinter" in a sentence and their french translations:

Wer steckt dahinter?

Quelle est la cause ?

Ich stehe dahinter.

J'appuie cela.

Denn die Absicht dahinter

car l'intention derrière leur création

Versteck dich nicht dahinter!

Ne te cache pas là-derrière !

Und uns vielleicht dahinter einnisten.

On peut se caler derrière.

Wir verkriechen uns vielleicht dahinter.

On peut se caler derrière.

Da ist eine Spur dahinter

il y a une piste derrière

Diskriminierende Folgen, nicht weil dahinter

discriminatoires, pas parce qu'il y avait

Ich komme einfach nicht dahinter.

- Je n'arrive simplement pas à le comprendre.
- Je n'arrive simplement pas à me le figurer.

Aber keine persönliche Marke dahinter,

mais pas de marque personnelle,

Bei dem steckt noch mehr dahinter.

Il recèle davantage que cela.

Apple-2 wurde zum ersten PC dahinter

Fabriqué Apple-2, le premier ordinateur personnel derrière lui

- Ich unterstütze die Sache.
- Ich stehe dahinter.

J'appuie cela.

Die Türkei hat unmittelbar dahinter eine Klage eingereicht

La Turquie a déposé une plainte immédiatement derrière

Da steckt die Idee dahinter, gemeinsam mit Landwirten,

Da steckt die Idee dahinter, gemeinsam mit Landwirten,

Er ist eine große Klappe und nichts dahinter.

C'est une grande gueule avec rien derrière.

Und dahinter wurden historische Artefakte in die Türkei gebracht

Et derrière ces artefacts historiques ont été apportés en Turquie

- Viel Lärm um nichts.
- Mords-Tamtam und nichts dahinter.

Beaucoup de bruit pour rien.

Er macht viel Rühmens davon und nichts ist dahinter.

Il s'en vante beaucoup et c'est du bidon.

Sondern darum, den Sinn dahinter zu finden, die Bedeutung des Ganzen.

L'essentiel est de trouver un sens à tout ça.

Und viele denken, das sei verrückt, aber ich stehe voll dahinter:

-- beaucoup de gens pensent que c'est fou mais je la défends à 100% --

- Was ist die Ursache?
- Was ist der Grund?
- Was steckt dahinter?

- Quelle est la cause ?
- Quelle en est la cause ?

Ich komme nicht dahinter, wie ich MP3-Dateien von meinem iPod auf meinen Rechner zurücktransferieren kann.

Je n'arrive pas à comprendre comment re-transférer mes fichiers MP3 depuis mon iPod vers mon ordinateur.

Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter?

Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?

- Um den Wasserfall zu sehen, muss man eine hinter ihm gelegene Höhle betreten.
- Um den Wasserfall zu sehen, muss man eine dahinter befindliche Höhle betreten.
- Um den Wasserfall zu sehen, muss man eine Höhle betreten, welche sich hinter ihm befindet.

Pour voir la cascade, on doit entrer dans la caverne qui est derrière elle.