Translation of "Bring" in French

0.007 sec.

Examples of using "Bring" in a sentence and their french translations:

Bring Wein.

- Apporte du vin.
- Apportez du vin.

- Bring es hier raus.
- Bring es weg!

- Sortez-le d'ici !
- Sors-le d'ici !

- Bring die Tüten hoch.
- Bring die Tüten hinauf.

- Emmenez les bagages à l'étage.
- Emmenez les bagages dans les étages.

Bring das her.

- Apporte ça ici.
- Apportez ça ici.

Bring Tom mit.

- Amenez Tom avec vous.
- Amène Tom avec toi.

Bring Tom hierher!

- Faites venir Tom.
- Fais venir Tom.
- Amenez Tom ici.
- Amène Tom ici.

Bring es weg!

Sors-le d'ici !

Bring es hoch.

Emmenez-le à l'étage.

Bring es bald.

Apporte-le bientôt.

- Bring den Müll raus.
- Bring den Müll nach draußen.

- Sors les ordures !
- Sors la poubelle.

- Bring mir was zum Essen.
- Bring mir etwas zu essen.

Apporte-moi quelque chose à manger.

Bring mir die Zeitung.

Apporte-moi le journal.

Bring sie zum OP.

Amenez-la en salle d'op.

Bring mir die Tempos.

Apporte-moi les Kleenex.

Bring uns hier raus.

- Sors-nous de là.
- Sortez-nous d'ici.

Bring den Schlüssel mit.

Emmène la clé.

Bring ihn hierher, sofort!

- Faites-le venir ici, immédiatement !
- Fais-le venir ici, immédiatement !

Bring mir das Wörterbuch.

Apportez-moi ce dictionnaire s'il vous plaît.

Bring ihn zu mir!

- Amenez-le-moi.
- Amène-le-moi !

Bring mir meine Kleidung.

Amène-moi mes vêtements.

Bring mir meine Schuhe!

- Apporte-moi mes chaussures !
- Apportez-moi mes chaussures !

Bring deinen Freund mit.

Amène ton ami.

Bring deine Freunde mit.

Vos amis sont les bienvenus.

Bring mir meinen Hut!

Apporte-moi mon chapeau.

Bring mich nach Hause.

Amène-moi à la maison.

Bring deinen Bruder mit.

Amenez votre frère avec vous.

Bring ihn nicht durcheinander!

Ne l'embrouillez pas!

Bring mir die Flöte.

Apporte-moi la flûte.

Bring mir meine Brille.

Apporte-moi mes lunettes.

Bring uns nicht durcheinander!

Ne nous embrouille pas !

Bring Tom nach oben.

- Emmenez Tom à l'étage.
- Emmène Tom à l'étage.

Bring mich zum Krankenhaus.

Amène-moi à l'hôpital.

Bring deine Kinder mit.

Amène tes enfants.

Bring mir etwas Wein!

Ramène-moi un peu de vin.

Bring mir meine Hausschuhe!

Apporte-moi mes pantoufles !

Bring mir dieses Dokument!

Apporte-moi ce document !

Ich bring dich um.

Je vais te tuer.

- Bring noch zwei, drei Stühle mit!
- Bring noch ein paar Stühle mit!

- Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires.
- Apporte deux trois chaises supplémentaires.
- Apporte deux ou trois chaises supplémentaires.

Bring die Säcke nach oben!

Porte les sacs à l'étage.

Bring mir zwei Stück Kreide.

Apporte-moi deux morceaux de craie.

Bring mir ein trockenes Handtuch!

Apporte-moi une serviette sèche.

Bring mir einen Eimer Wasser.

Apportez-moi un seau d'eau.

Bring mir ein feuchtes Handtuch.

Apporte-moi une serviette humide.

Bring mir ein Stück Kreide!

Apporte-moi une craie.

Bitte bring mich nach Hause.

- S'il te plaît, emmène-moi chez moi.
- S'il vous plaît, emmenez-moi chez moi.

Bring mir bitte eine Decke.

Merci de m'apporter une couverture.

Bring den Müll nach draußen.

- Sors les ordures.
- Sors les ordures !
- Sortez les ordures !

Bring dieses Chaos in Ordnung!

- Nettoyez ce bazar.
- Nettoie ce bazar.

Bring mir bitte Französisch bei!

- Apprends-moi le français, s'il te plaît.
- Apprenez-moi le français, s'il vous plaît.

Bring diese Leute hier raus.

- Dégagez ces gens !
- Dégage ces gens !

Bring mir ein Glas Wasser.

Apportez-moi un verre d'eau.

Bring das Kind ins Bett!

Mets le gosse au lit !

Bitte bring mich zu ihm.

Je te prie de me conduire à lui.

Bitte bring mich zu ihr.

Je te prie de me conduire à elle.

Bring mir was zum Essen.

Apporte-moi quelque chose à manger.

Bring mir die Zeitung von heute.

- Rapporte-moi le journal du jour.
- Apporte-moi le journal du jour.

Bring mir bitte ein Blatt Papier.

Apporte-moi une feuille de papier, s'il te plaît.

Bring mich hier nicht in Rage!

Ne me fâche pas.

Bring bitte diese Unterlagen in Ordnung.

S'il te plaît, mets de l'ordre dans ces documents.

Bring nächstes Mal deine Schwester mit.

Amène ta sœur avec toi la prochaine fois.

Bring einen Kannibalen mit zum Essen.

Emmène un cannibale pour manger.

Bring mir bitte ein Glas Wasser.

Apporte-moi un verre d'eau, je te prie.

- Bring es mir.
- Bringt es mir.

Amène-le-moi.

Bring noch zwei, drei Stühle mit!

- Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires.
- Apporte deux trois chaises supplémentaires.
- Apporte deux ou trois chaises supplémentaires.