Translation of "Benommen" in French

0.005 sec.

Examples of using "Benommen" in a sentence and their french translations:

Tom sieht benommen aus.

Tom a l'air hébété.

- Hast du dich heute gut benommen?
- Habt ihr euch heute gut benommen?

Tu t'es bien tenu aujourd'hui ?

Er hat sich vernünftig benommen.

Il a agi sagement.

Hast du dich heute gut benommen?

Tu t'es bien tenu aujourd'hui ?

Er hat sich wie ein Kind benommen.

Il s'est comporté comme un enfant.

Er hat sich wie ein Mann benommen.

Il s'est comporté comme un homme.

- Hast du dich heute gut betragen?
- Hast du dich heute gut benommen?
- Habt ihr euch heute gut benommen?

Tu t'es bien tenu aujourd'hui ?

Tom hat sich mir gegenüber sehr gut benommen.

Tom s'est très bien comporté à mon égard.

- Er hat sich vernünftig benommen.
- Er hat weise gehandelt.

Il a agi sagement.

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er hat sich schlecht benommen.

Il s'est mal comporté.

Ich werde deinem Vater erzählen, wie du dich benommen hast!

Je dirai à ton père comment tu t'es comporté !

Ich kann es ihm nicht verzeihen, dass er sich so benommen hat.

Je ne peux pas lui pardonner de s'être comporté de cette manière.

- Er benahm sich wie ein Mann.
- Er hat sich wie ein Mann benommen.

Il s'est comporté comme un homme.

- Er benahm sich wie ein Kind.
- Er hat sich wie ein Kind benommen.

Il s'est conduit comme un enfant.

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er benahm sich schlecht.
- Er hat sich schlecht benommen.

Il s'est mal comporté.

- Er hat sich wie ein Kind verhalten.
- Er benahm sich wie ein Kind.
- Er hat sich wie ein Kind benommen.

Il s'est comporté comme un enfant.

- Er benahm sich wie ein Kind.
- Er hat sich wie ein Kind benommen.
- Er führte sich wie ein Kind auf.
- Er hat sich wie ein Kind aufgeführt.

- Il s'est comporté comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un enfant.
- Il s'est conduit comme un gamin.

"Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.

« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique.