Translation of "Kind" in French

0.010 sec.

Examples of using "Kind" in a sentence and their french translations:

Armes Kind!

Pauvre enfant !

- Ein Kind fehlt.
- Ein Kind wird vermisst.

- Un enfant manque.
- Un enfant est manquant.

Dieses Kind übertreibt.

Cet enfant exagère.

Das Kind isst.

L'enfant mange.

Ja, mein Kind.

Oui, mon enfant.

Das Kind weinte.

- Le bébé pleura.
- Le bébé a pleuré.

- Sie haben ein Kind adoptiert.
- Sie adoptierten ein Kind.

- Ils ont adopté un enfant.
- Elles ont adopté un enfant.

- Dem Kind blutet die Nase.
- Das Kind hat Nasenbluten.

Le gosse saigne du nez.

„Ist das Ihr Kind?“ – „Nein, ich habe kein Kind.“

« Est-ce votre enfant ? » « Non, je n'ai pas d'enfant. »

- Er sorgte für ihr Kind.
- Er kümmerte sich um Ihr Kind.
- Er betreute ihr Kind.

- Il a pris soin de son enfant.
- Il s'est occupé de son enfant.

- Er ist bloß ein Kind.
- Es ist nur ein Kind.
- Er ist nichts als ein Kind.

- Ce n'est qu'un enfant.
- Il n'est rien d'autre qu'un enfant.
- Il n'est qu'un enfant.

Dass ich als reiches Kind auf einem armen Kind herumhackte.

que je sois un enfant riche persécutant un pauvre

Egal, wie alt es ist, ein Kind ist ein Kind.

Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.

- Sein Kind benimmt sich gut.
- Ihr Kind benimmt sich gut.

Son enfant se conduit bien.

- Tom ist ein verwöhntes Kind.
- Tom ist ein verzogenes Kind.

Tom est un enfant gâté.

Das Alter spielt keine Rolle, ein Kind ist ein Kind.

Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.

- Das weiß selbst ein Kind.
- Selbst ein Kind weiß das.

Même un enfant sait cela.

- Das Kind liebkost die Katze.
- Das Kind streichelt die Katze.

L'enfant caresse le chat.

- Er ist kein Kind mehr.
- Sie ist kein Kind mehr.

Ce n'est plus un enfant.

- Tom ist ein braves Kind.
- Tom ist ein artiges Kind.

Tom est un bon garçon.

Ein Kind braucht Liebe.

Un enfant a besoin d'amour.

Wir bekommen ein Kind.

- Nous attendons un bébé.
- Nous allons avoir un bébé.

Jedes Kind kann das.

N'importe quel enfant peut faire cela.

Das Kind lernt schnell.

L'enfant apprend rapidement.

Das weiß jedes Kind.

N'importe quel enfant sait cela.

Verhätschel dein Kind nicht.

- Ne gâte pas ton enfant.
- Ne gâtez pas votre enfant.

Ich erwarte ein Kind.

- Je suis enceint.
- J'attends un enfant.

Ich bin ein Kind.

Je suis un enfant.

Sie ist kein Kind.

Ce n'est pas un enfant.

Kein Kind müsste Hungerleiden.

Aucun enfant ne devrait souffrir de la faim.

Ich bin kein Kind.

- Je ne suis pas un enfant.
- Je ne suis pas une enfant.

Dieses Kind trägt Shorts.

Cet enfant porte des culottes courtes.

Ein Kind spielt Harfe.

Un enfant est en train de jouer de la harpe.

Maria bekommt ein Kind.

Mary va avoir un bébé.

Das Kind langweilte sich.

L'enfant s'ennuyait.

Sie erwartet ein Kind.

Elle attend un enfant.

Kein Kind mag Äpfel.

Aucun enfant n'aime les pommes.

Das Kind ertrank beinahe.

- Le gosse s'est presque noyé.
- La gosse s'est presque noyé.

Was braucht jedes Kind?

Quelque chose dont chaque enfant a besoin.

Tom ist kein Kind.

Tom n'est pas un enfant.

Du bist ein Kind.

- Vous êtes une enfant.
- Vous êtes un enfant.
- Tu es une enfant.
- Tu es un enfant.

Das Kind ist krüsch.

- Cet enfant est glou.
- Cet enfant est difficile en ce qui concerne la nourriture.

Wir bekommen ein Kind!

Nous allons avoir un bébé !

Maria erwartet ein Kind.

- Marie attend un enfant.
- Marie attend un bébé.

Irgendwo weint ein Kind.

Un enfant est en train de pleurer quelque part.

Wir wollen ein Kind.

Nous voulons avoir un enfant.

Das Kind zahnt gerade.

L'enfant fait ses dents.

Wir erwarten ein Kind.

Nous attendons un bébé.

Ist das Ihr Kind?

Est-ce votre enfant ?

Das Kind ist groß.

L'enfant est grand.

Toms Kind ist lebhaft.

L'enfant de Tom est turbulent.

Tom stotterte als Kind.

Tom balbutiait comme un enfant.

Mache mir ein Kind!

Fais-moi un enfant !

Stillen Sie Ihr Kind?

- Allaitez-vous votre enfant ?
- Allaites-tu ton enfant ?

Das Kind lernt sprechen.

L'enfant apprend à parler.

- Unser Kind spricht noch nicht.
- Unser Kind kann noch nicht sprechen.

Notre enfant ne peut pas encore parler.

- Tom ist kein faules Kind mehr.
- Tom ist kein faules Kind.

- Tom n'est pas un enfant paresseux.
- Tom n'est pas un enfant fainéant.

- Das Kind ist eine Nervensäge.
- Dieses Kind kann einen verrückt machen.

Le gosse est une plaie.

- Ihre Tochter ist kein Kind mehr.
- Eure Tochter ist kein Kind mehr.
- Deine Tochter ist kein Kind mehr.

- Votre fille n'est plus une enfant.
- Ta fille n'est plus une enfant.

- Sie hat dem Kind ein Spielzeug gekauft.
- Sie kaufte dem Kind ein Spielzeug.
- Sie erstand dem Kind ein Spielzeug.

- Elle a acheté un jouet pour son fils.
- Elle a acheté un jouet pour le gosse.

- Sie ist bloß ein Kind.
- Sie ist nichts mehr als ein Kind.

Elle n'est qu'une enfant.