Translation of "Bügeln" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bügeln" in a sentence and their french translations:

- Ich hasse Bügeln.
- Bügeln ist mir ein Graus.

Je déteste repasser.

Ich hasse Bügeln.

Je déteste repasser.

Ich muss mein Hemd bügeln.

Je dois repasser ma chemise.

Hat er seine Hose bügeln lassen?

Est-ce qu'il a fait repasser son pantalon ?

Maria muss noch die Wäsche bügeln.

Marie doit encore repasser le linge.

- Kannst du bitte dieses Unterhemd für mich bügeln?
- Könnten Sie bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntest du bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntet ihr bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?

Pourriez-vous repasser ce t-shirt pour moi, s'il vous plaît ?

Ihre Arbeit ist es, Kleider zu bügeln.

Leur travail consiste à repasser des vêtements.

- Könnten Sie bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntest du bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?
- Könntet ihr bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?

Pourriez-vous repasser ce t-shirt pour moi, s'il vous plaît ?

Oder mit Wasserdampf Hemden bügeln, erzählen die Feuerwehrmänner.

ou repassent des chemises à la vapeur, disent les pompiers.

Könnten Sie bitte dieses T-Shirt für mich bügeln?

Pourriez-vous repasser ce t-shirt pour moi, s'il vous plaît ?

Ich brauchte mehrere Stunden, um all deine Hemden zu bügeln.

Repasser toutes tes chemises m'a pris plusieurs heures.

Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!

Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !

Sie hörte vor ein paar Minuten auf, ihre Kleider zu bügeln.

Elle a fini le repassage il y a quelques minutes.

Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland.

Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne.

- Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland.
- Glattgebügelt wäre die Schweiz größer als Deutschland.

Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne.