Translation of "Könnten" in French

0.009 sec.

Examples of using "Könnten" in a sentence and their french translations:

Könnten.

Pourrait.

- Sie könnten morgen gehen.
- Sie könnten morgen abreisen.

- Il se peut qu'ils partent demain.
- Il se peut qu'elles partent demain.
- Eux peuvent partir demain.
- Elles peuvent partir demain.

Sie könnten Zeugnisse sein, sie könnten Fallstudien sein,

Ils pourraient être des témoignages, ils pourraient être des études de cas,

- Wir könnten jetzt dorthin gehen.
- Wir könnten jetzt dorthin.
- Wir könnten jetzt dorthin fahren.

Nous pourrions y aller maintenant.

Sie könnten springen!

Ils pourraient jaillir!

Könnten sie abschließen?

Pourriez-vous fermer la porte à clé ?

Das könnten Sie sein.

Ce qui pourrait être vous.

Ich schätze, wir könnten.

Je suppose que nous pourrions.

Könnten Sie bitte unterschreiben?

- Voudriez-vous signer ?
- Pourriez-vous signer, je vous prie ?
- Puis-je avoir une signature ?

Wo könnten sie sein?

- Où pourraient-elles se trouver ?
- Où pourraient-ils se trouver ?

Wir könnten es geheimhalten.

- Nous pourrions le garder secret.
- Nous pûmes le garder secret.

Könnten Sie mir helfen?

- Pourriez-vous m’aider ?
- Pouvez-vous m'aider ?

Könnten Sie langsamer sprechen?

Pouvez-vous parler plus lentement ?

Wir könnten gemeinsam gehen.

Nous pourrions sortir ensemble.

Wir könnten zusammen singen.

Nous pourrions chanter ensemble.

Könnten Sie das wiederholen?

Pardon, pourriez-vous répéter ?

Wir könnten spazieren gehen.

Nous pourrions marcher.

Sie könnten besser weggehen.

Vous feriez mieux de partir.

Wir könnten ihnen helfen.

Nous pourrions les aider.

Könnten wir uns treffen?

Pourrions-nous nous rencontrer ?

Könnten Sie uns besuchen?

- Pourriez-vous venir nous voir ?
- Pourriez-vous nous rendre visite ?

Sie könnten, sagen wir,

Ils pourraient être, disons,

Könnten Sie mir einen Gefallen tun? Könnten Sie mir Geld leihen?

Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Pouvez-vous me prêter de l'argent ?

- Könnten Sie das Radio leise stellen?
- Könnten Sie das Radio leiser stellen?

Pouvez-vous baisser la radio ?

- Könnten Sie das bitte wiederholen?
- Könnten Sie das bitte noch einmal sagen?

- Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?
- Pouvez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?

- Radieschen könnten teurer als Möhren sein.
- Rettiche könnten teurer als Karotten sein.

Il est possible que les radis soient plus chers que les carottes.

Was könnten wir daraus machen?

On se demande ce qu'on peut bien en faire.

Sie könnten genausogut nicht existieren."

C'est comme si vous n'existiez pas. »

Sie könnten diese Person kennen

vous connaissez peut-être cette personne

Könnten Ameisen angeborener Rheuma sein?

Je me demande si le patient atteint de polyarthrite rhumatoïde peut être inné?

Könnten Sie das Problem lösen?

- Pourriez-vous résoudre le problème ?
- Pourrais-tu résoudre le problème ?

Könnten Sie mir bitte helfen?

Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ?

Wir könnten ihr vielleicht helfen.

Nous pourrions peut-être l'aider.

Könnten Sie die Tür öffnen?

Peux-tu ouvrir la porte s'il te plait ?

Könnten wir kurz allein sein?

- Pouvons-nous disposer d'un moment seuls ?
- Pouvons-nous disposer d'un moment seules ?

Könnten Sie bitte ruhig sein?

Pourriez-vous, je vous prie, rester tranquille ?

Könnten Sie das bitte wiederholen?

Pourriez-vous répéter ça s’il vous plaît ?

Könnten wir eine Gabel haben?

Pouvons-nous avoir une fourchette ?

Könnten Sie die Lautstärke senken?

Pourriez-vous baisser le volume ?

Könnten Sie bitte langsamer sprechen?

Parlez un peu plus lentement, s'il vous plaît !

Könnten Sie das bitte buchstabieren?

Pourriez-vous, s'il vous plaît, épeler cela ?

Könnten Sie es leiser machen?

Pourriez-vous baisser le volume ?

Könnten wir nicht stattdessen kuscheln?

On pourrait pas faire des câlins, plutôt ?

Könnten Sie die Frage wiederholen?

Pourriez-vous répéter la question ?

Könnten Sie zur Seite treten?

- Vous retireriez-vous ?
- Te retirerais-tu ?
- Voudriez-vous vous mettre de côté ?
- Voudrais-tu te mettre de côté ?

Sie könnten unsere Hilfe gebrauchen.

Ils pourraient user de notre aide.

Könnten wir einen Löffel haben?

Pourrions-nous avoir une cuillère ?

Könnten Sie dieses Gericht aufwärmen?

Pourriez-vous réchauffer ce plat ?

Könnten Sie etwas langsamer sprechen?

Pouvez-vous parler un peu plus lentement ?

Wir könnten einen Salat zubereiten.

Nous pourrions faire une salade.

Wo könnten wir das machen?

Où pourrions-nous faire cela ?

Sie könnten uns nicht helfen.

Ils ne pourraient pas nous aider.

Könnten wir einen Termin vereinbaren?

Pourrions-nous convenir d'un rendez-vous ?

Wir könnten nach Berlin fahren.

Nous pourrions aller à Berlin.

Könnten Sie das Fenster öffnen?

Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?

Es könnten sogar Videos sein.

ça pourrait même être des vidéos.

- Die Menschen könnten ohne Wasser nicht überleben.
- Ohne Wasser könnten die Menschen nicht überleben.

Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.

- Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
- Ich wünschte, wir könnten häufiger zusammensein!

J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble.

- Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könnten Sie etwas langsamer sprechen?
- Könnten Sie nicht etwas langsamer sprechen?

Pourriez-vous parler un peu plus lentement ?

Wir könnten nach seiner Bedeutung fragen.

On pourrait se demander : quel sens à cet arbre ?

Wir könnten das Bild bunter machen,

On peut également ajouter des couleurs,

Wenn wir diese Rauheit entfernen könnten,

Si nous pouvons éliminer cette rugosité,

Wir könnten in dieser Höhle campen.

On pourrait camper dans la grotte.

Wir könnten in dieser Höhle campen

On pourrait camper dans la grotte.

Wir könnten diesen großen Felsen nehmen.

Soit autour de ce gros rocher…

Wenn wir die Querschnittslähmung vergessen könnten,

abstraction faite de la paralysie,

Könnten Sie mir meinen Saldostand sagen?

Peux-tu me dire mon solde ?

Könnten Sie mir die Karte faxen?

Pouvez-vous m'envoyer une carte par fax ?

Könnten Sie mir eine Broschüre zusenden?

- Pouvez-vous m'envoyer une brochure ?
- Peux-tu m'envoyer une brochure ?

Ohne Pflanzen könnten wir nicht leben.

Sans les plantes, nous ne pourrions pas vivre.

Könnten Sie es als Geschenk einpacken?

- Pourriez-vous l'emballer ?
- Pourrais-tu l'emballer ?
- Pourriez-vous faire un emballage cadeau ?

Könnten Sie bitte möglichst langsam sprechen?

Pourriez-vous, s'il vous plaît, parler le plus lentement possible ?

Könnten Sie bitte den Reifendruck überprüfen?

- Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ?
- Pourrais-tu vérifier la pression des pneumatiques ?

Die Kuchen könnten bald ausverkauft sein.

Les gâteaux seront peut-être bientôt tous vendus.

Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen?

Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?

Könnten Sie mir einen Preisnachlass gewähren?

- Pourriez-vous me faire une remise ?
- Pourrais-tu me faire une remise ?
- Pourriez-vous me faire un rabais ?
- Pourrais-tu me faire un rabais ?

Könnten Sie vielleicht etwas lauter sprechen?

Pourrais-tu parler un peu plus fort ?

Könnten Sie mich etwas später zurückrufen?

- Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ?
- Pourriez-vous me rappeler un peu plus tard ?

Könnten Sie bitte das Licht anmachen?

Pourriez-vous allumer la lumière s'il vous plaît !

Könnten Sie das hier bitte wiegen?

Pouvez-vous peser cela, s'il vous plait ?

Ich dachte, Sie könnten dies wollen.

- Je me suis imaginé que vous pourriez vouloir ceci.
- Je me suis imaginée que vous pourriez vouloir ceci.
- Je me suis imaginé que tu pourrais vouloir ceci.
- Je me suis imaginée que tu pourrais vouloir ceci.