Translation of "Angeschaut" in French

0.006 sec.

Examples of using "Angeschaut" in a sentence and their french translations:

Judy hat mich angeschaut.

Judy m'a regardé.

Sie hat ihn verärgert angeschaut.

- Elle le regarda avec colère.
- Elle l'a regardé avec colère.
- Elle l'a regardée avec colère.

Wir haben uns SAT-Ergebnisse angeschaut

Plus tôt, on regardait les résultats du SAT

Aber da wird dieser film noch angeschaut

mais comme ce film est toujours regardé

Hast du den Cowboyfilm gestern Abend angeschaut?

As-tu regardé le film de cow-boy hier soir ?

Warum haben Sie dieses Bild nicht angeschaut?

Pourquoi n'avez-vous pas regardé cette image ?

Was für einen Film habt ihr angeschaut?

Quel film avez-vous vu ?

Haben wir uns implizite Vorurteile und KI angeschaut,

on a vu les préjugés implicites et de l'IA,

Er hat mich von oben bis unten angeschaut.

Il m'observa de la tête aux pieds.

Ich habe gesehen, dass du sie angeschaut hast.

- Je vous ai vu la regarder.
- Je t'ai vu la regarder.
- Je vous ai vue la regarder.
- Je t'ai vue la regarder.
- Je vous ai vus la regarder.
- Je vous ai vues la regarder.

Hast du gesehen, wie er mich angeschaut hat?

As-tu vu comme il m'a regardé ?

Wir haben uns alle ein Stück im Theater angeschaut.

Nous sommes tous allés au théâtre voir une pièce.

Ich habe heute Nachmittag die Sehenswürdigkeiten der Stadt angeschaut.

Cet après-midi, nous avons fait du tourisme dans la ville.

- Hast du das Spiel angeschaut?
- Hast du das Spiel gesehen?

- As-tu regardé le match ?
- Avez-vous regardé la partie ?

Gestern habe ich einen alten Film mit Charlie Chaplin angeschaut.

Hier, j'ai vu un vieux film avec Charlie Chaplin.

- Ich habe nicht dich angesehen.
- Ich habe nicht dich angeschaut.

- Je ne vous regardais pas.
- Je ne te regardais pas.

- Sie sah ihn an und wusste, dass er wütend war.
- Sie hat ihn angeschaut und wusste, dass er wütend war.
- Sie hat ihn angeschaut und wusste, dass er verärgert war.

Elle le regarda et sut qu'il était en colère.

- Sie schauten sich gegenseitig an.
- Sie haben sich gegenseitig angeschaut.
- Sie schauten sich an.

Ils se regardaient l'un l'autre.

Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, habe ich mir ein Baseballspiel im Fernsehen angeschaut.

Après avoir fini mes devoirs, j'ai regardé un match de base-ball à la télévision.

- Warum hast du das Bild nicht angeschaut?
- Warum hast du dir das Bild nicht angesehen?

Pourquoi n'avez-vous pas regardé cette image ?

- Welchen Film hast du gesehen?
- Welchen Film hast du angesehen?
- Was für einen Film hast du angeschaut?

Quel film as-tu vu ?

Er hat die Dinge gut angeschaut, warum verstehe ich mich mit ihm, sagte er und machte seinen eigenen Browser.

Il a bien regardé les choses, pourquoi je m'entends bien avec lui, a-t-il dit et a créé son propre navigateur.

- Gestern habe ich einen alten Film mit Charlie Chaplin gesehen.
- Gestern habe ich einen alten Film mit Charlie Chaplin angeschaut.

Hier, j'ai vu un vieux film avec Charlie Chaplin.

- Welchen Film hast du gesehen?
- Welchen Film hast du angesehen?
- Welchen Film habt ihr angeschaut?
- Welchen Film hast du dir angesehen?
- Welchen Film habt ihr euch angesehen?
- Welchen Film haben Sie sich angesehen?

- Quel film as-tu vu ?
- Quel film avez-vous vu ?
- Quel film as-tu vu?