Translation of "Anführungszeichen" in French

0.003 sec.

Examples of using "Anführungszeichen" in a sentence and their french translations:

Bitte französische Anführungszeichen verwenden!

Merci de mettre des guillemets français.

Den Punkt bitte innerhalb der Anführungszeichen setzen!

Merci de mettre le point final à l’intérieur des guillemets.

Der Punkt muss in den Anführungszeichen stehen.

Le point final doit être à l’intérieur des guillemets.

- Die Anführungszeichen sind überflüssig.
- Die Gänsefüßchen sind überflüssig.

Les guillemets sont superflus.

Ja, diese Bezeichnung muss man in Anführungszeichen setzen.

Oui, on doit mettre ce nom entre guillemets.

Bei diesem Satz bitte noch französische Anführungszeichen setzen!

Merci de bien vouloir mettre des guillemets français à cette phrase.

Vor dem schließenden Anführungszeichen bitte noch ein Leerzeichen setzen!

Merci de mettre une espace avant le guillemet fermant.

Welches die Sprache der Worte, die man in Anführungszeichen einschließt, auch sei: man verwendet im Französischen französische Guillemets. Diese bestehen aus doppelten Chevrons, deren erstes Paar „le guillemet ouvrant“ (das öffnende Anführungszeichen) und deren zweites „le guillemet fermant“ (das schließende Anführungszeichen) heißt.

Quelle que soit la langue des mots que l’on encadre de guillemets, on emploie en français les guillemets français. Ils consistent en doubles chevrons, dont la première paire s’appelle le « guillemet ouvrant », et la seconde le « guillemet fermant ».

Zwischen die französischen Anführungszeichen und ihren Inhalt setzt man immer ein schmales Leerzeichen, wenn sie Dialoge einfassen.

- On met une espace insécable entre les guillemets français et leur contenu s’ils encadrent des dialogues.
- On met toujours une espace insécable entre les guillemets à la française et leur contenu s’ils encadrent des dialogues.