Translation of "Ära" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ära" in a sentence and their french translations:

Für Fans der napoleonischen Ära.

des fans de l'époque napoléonienne.

Ich sagte, die Ära wurde gerade gezeigt

J'ai dit, l'ère venait d'être montrée

Sie waren uns als Ära weit voraus

ils étaient loin devant nous comme une ère

Für alle, die die napoleonische Ära lieben.

à tous ceux qui adorent l'époque napoléonienne.

Dies ist der Anfang einer neuen Ära.

- C'est le début d'une nouvelle ère.
- C'est le début d'une ère nouvelle.

Ich wurde während der Schowa Ära geboren.

Je suis né durant l'ère Showa.

In der Ära des Goldrauschs sind Tausende gestorben.

Des milliers de gens sont morts durant la ruée vers l'or.

Auch diesmal ist einer dieser Aspekte die republikanische Ära.

Encore une fois, l'un de ces aspects est l'ère républicaine cette fois.

Es wurde vom König der Ära gebaut, so Pharao

Il a été construit par le roi de l'époque, donc Pharaon

Die Erfindung des Transistors leitete eine neue Ära ein.

L'invention du transistor a introduit une nouvelle ère.

Ich bin ein in der Showa-Ära geborener Mann.

Je suis un homme né sous l'ère Showa.

Napoleon-Souvenirs.com, den Online-Shop für Fans der napoleonischen Ära.

Napoleon-Souvenirs.com, la boutique en ligne pour les fans de l'époque napoléonienne.

Ich bin eine Person, die während der Schowa Ära geboren wurde.

Je suis né durant l'ère Showa.

Kein Aspekt der napoleonischen Ära wurde vergessen, mit Büsten und Statuetten des Kaisers selbst…

Aucun aspect de l'époque napoléonienne n'a été oublié, avec des bustes et des statuettes de l'empereur lui - même… du

Ich denke, sie haben jetzt sechs von ihnen gefunden, alle während der Wikinger- und Vor-Wikinger-Ära.

Je pense qu'ils en ont maintenant trouvé six, tout au long de l'ère Viking et pré-Viking.

Am 27. Tag im 12. Monat des 27. Jahres der Taisho-Ära hat Nanba Daisuke auf den Kronprinzen geschossen.

Le 27e jour du 12e mois de la 27e année de l'ère de Taisho, Nanba Daisuke tira sur le prince héritier.

Und erwies sich als einzigartig effektiv bei der Bewältigung der Herausforderungen, die sich aus einer neuen Ära der europäischen Kriegsführung ergeben.

et s'est avérée particulièrement efficace pour relever les défis posés par une nouvelle ère de guerre européenne.