Translation of "äußeren" in English

0.088 sec.

Examples of using "äußeren" in a sentence and their english translations:

Von äußeren Umständen."

by external circumstances."

Unabhängig von äußeren Einflüssen?

regardless of the external circumstances?

Ohne den Einfluss einer äußeren Kraft.

without recourse to some outside force.

Nur zur äußeren Anwendung, nicht einnehmen.

For external use only, do not ingest.

Im äußeren Ring sind außerdem Häuser.

Also out in this outer ring are houses.

Bewerte Menschen nicht nach ihrem Äußeren.

Don't judge people by their looks.

Man sollte niemanden nach seinem Äußeren beurteilen.

You shouldn't judge a person by his appearance.

Ihrem Äußeren nach scheint sie reich zu sein.

Judging from her appearance, I think that she's rich.

Das Innere des Hauses entspricht seinem freundlichen Äußeren.

The interior of the house corresponds to its pleasant exterior.

Man kann Menschen nicht nach ihrem Äußeren beurteilen.

You can't judge people by their looks.

Ich möchte nicht nur nach meinem Äußeren beurteilt werden.

I don't want to be judged just by my appearance.

Die zwei Brüder sind in ihrem äußeren Erscheinungsbild ziemlich ungleich.

The two brothers are quite unlike in their appearance.

Sein Charme liegt nicht in seinem Äußeren, sondern in seinem Charakter.

His attraction lies in his character, not his looks.

Nach ihrem Äußeren zu urteilen, ist sie mindestens fünfzig Jahre alt.

From the way she looks, I think she is at least 50 years old.

Sie sehen aus wie ihre Augen und schützen sie vor äußeren Feinden

they look like their eyes and protect them from outside enemies

Ein abwägender Mensch passt sich den äußeren Gegebenheiten an; ein rücksichtsloser Mensch versucht, die äußeren Gegebenheiten sich zupass zu machen. Deshalb ist der Fortschritt auf rücksichtslose Menschen angewiesen.

A sober-minded man adapts himself to outward things; a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people.

Die äußeren Planeten sind beringte Gaskugeln und umfassen Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun.

The outer planets are large gaseous spheres with rings and include Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune.

- Du sollst Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
- Man darf Menschen nicht nach ihrem Äußeren beurteilen.

You should not judge people by their appearance.

Steife Reifen geben einem Fahrzeug mit geringer Geschwindigkeit, das von äußeren Kräften beeinflusst wird, genügend Stabilität.

Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.

- Man darf Menschen nicht nach ihrem Aussehen beurteilen.
- Man kann Menschen nicht nach ihrem Äußeren beurteilen.

You can't judge people by their looks.

Die inneren Planeten sind der Sonne am nächsten; die äußeren sind am weitesten von ihr entfernt.

The inner planets are closest to the sun. The outer planets are farthest away from the sun.

Der Kuipergürtel ist die „dritte Zone“ des Sonnensystems jenseits der inneren erdähnlichen Planeten und äußeren Gasriesen.

The Kuiper Belt is the “third zone” of the solar system beyond the inner terrestrial planets and the outer gas giant planets.

Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.

Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.

Makemake befindet sich im Kuipergürtel, einer Zone von Gas, Staub und Gesteinsbrocken am äußeren Rande unseres Sonnensystems.

Makemake is located in the Kuiper Belt. The Kuiper Belt is an area of gas, dust, and rocky debris located at the outer edge of our solar system.

Eine sapiosexuelle Person fühlt sich von der Intelligenz einer anderen Person eher angezogen, als von der äußeren Erscheinung.

A person who is sapiosexual feels attracted by the intelligence of another person more than by outward appearance.

Die inneren Planeten (Merkur, Venus, Erde und Mars) liegen dichter beieinander als die äußeren (Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun).

The inner planets (Mercury, Venus, Earth and Mars) are closer together than the outer ones (Jupiter, Saturn, Uranus, and Neptune).

Die Planeten des inneren Sonnensystems sind einige zehn Millionen Kilometer voneinander entfernt, die des äußeren Sonnensystems einige hundert Millionen.

The planets in the inner solar system are tens of millions of kilometers apart; the planets in the outer solar system are hundreds of millions of kilometers apart.

Maria, du bist eine furchtbar oberflächliche Frau! Ich dachte, du liebtest mich aufgrund meiner Persönlichkeit, nicht aufgrund meines Äußeren oder aufgrund meines Besitzes.

Mary, you're a terribly superficial woman! I thought you loved me because of my personality, not because of my appearance or my possessions.

Im Gegensatz zu seinem „recht-passabel-aber-etwas-dandyhaft“ wirkenden Äußeren, hatte er keine Freundin, und er war nicht besonders schnell bei den Damen.

In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies.

Es wäre lächerlich, sich dem Gehorsam gegen einen äußeren und obersten Willen darum, weil dieser angeblich nicht mit der Vernunft übereinstimmt, entziehen zu wollen. Denn darin besteht eben das Ansehen der Regierung, dass sie den Untertanen nicht die Freiheit lässt, nach ihren eigenen Begriffen, sondern nach Vorschrift der gesetzgebenden Gewalt über Recht und Unrecht zu urteilen.

It would be ridiculous to want to restrain oneself from obedience to an external and foremost will only because it did not accord with prudence. For this is precisely the supposition of the government: that it allows its subjects the liberty to judge right and wrong not according to their own understandings but according to the rule of law.

Eines Nachts im Jahre 1572 sah der dänische Astronom Tycho Brahe etwas, was er für einen strahlenden neuen Stern im Sternbild der Kassiopeia hielt. Wir wissen heute, dass er eine Supernova beobachtete. 1604 wurde eine zweite Supernova beobachtet. Diese Entdeckungen führten dazu, dass Wissenschaftler die Theorie des Ptolemäos, dass alle Sterne in einer unveränderlichen äußeren Schale des Universums enthalten wären, stark in Zweifel zogen.

One night in 1572, Danish astronomer Tycho Brahe saw what he thought was a brilliant new star in the constellation Cassiopeia. (We now know he was observing a supernova.) In 1604, a second supernova was observed. These discoveries caused scientists to seriously question Ptolemy's theory that all stars were contained in an outermost sphere of the universe that never changed.