Translation of "Unabhängig" in English

0.008 sec.

Examples of using "Unabhängig" in a sentence and their english translations:

Bist du unabhängig?

Are you independent?

Unabhängig von äußeren Einflüssen?

regardless of the external circumstances?

Unabhängig von deiner Herkunft,

It's like regardless of your background,

Bangladesch wurde 1971 unabhängig.

Bangladesh became independent in 1971.

Tom ist finanziell unabhängig.

Tom is financially independent.

Kenia wurde 1963 unabhängig.

Kenya became independent in 1963.

Ich möchte unabhängig sein.

I want to be independent.

- Die Bahamas wurden im Jahre 1973 unabhängig.
- Die Bahamas wurden 1973 unabhängig.

The Bahamas became independent in 1973.

Der Heranwachsende wird langsam unabhängig.

The adolescent is growing more independent.

Seine Augen messen unabhängig voneinander...

Each eye gauges distance independently,

Er ist finanziell unabhängig geworden.

He became financially independent.

Maria ist ledig und unabhängig.

Mary is single and independent.

Tom ist finanziell unabhängig geworden.

Tom became financially independent.

Und sie so unabhängig arbeiten können.

so they can work independently.

Sie ist unabhängig von ihren Eltern.

She is independent of her parents.

Mit dem Vertrag wurde Texas unabhängig.

The treaty made Texas independent.

Unsere Kinder sind von uns unabhängig.

Our children are independent of us.

Wann wurde Amerika unabhängig von England?

When did America become independent of England?

Mit anderen Worten, sie sind unabhängig,

in other words, they're independent,

Jugendliche wollen von ihren Eltern unabhängig sein.

Teenagers want to be independent of their parents.

Er ist finanziell unabhängig von seinen Eltern.

He is economically independent of his parents.

Er lebt unabhängig von den öffentlichen Versorgungsnetzen.

He lives off the grid.

Ich bin wirtschaftlich unabhängig von meinen Eltern.

- I am economically independent of my parents.
- I'm economically independent of my parents.

Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig.

He is economically independent of his parents.

Nicht reich muss man sein, sondern unabhängig.

You don't have to be rich but, rather, independent.

Nun bin ich von meinem Vater unabhängig.

I am now independent of my father.

Indien ist 1947 von Großbritannien unabhängig geworden.

India gained independence from Britain in 1947.

- Angola wurde 1975 unabhängig.
- Angola wurde im Jahre 1975 unabhängig.
- Angola erlangte die Unabhängigkeit im Jahre 1975.

Angola became independent in 1975.

- Sie sind autark.
- Sie sind wirtschaftlich unabhängig.
- Sie sind ökonomisch unabhängig.
- Sie versorgen sich gänzlich auf sich gestellt.

They're self-sufficient.

Ich arbeite unabhängig davon an einer bestimmten Idee,

I'm working independently on one particular idea

Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.

At that time, Mexico was not yet independent of Spain.

John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.

John hopes to be independent of his parents.

Alle sind sehr willkommen, unabhängig von ihrer Nationalität.

Everyone is very welcome, independent of their nationality.

John wollte vollkommen unabhängig von seinen Eltern sein.

John wanted to be completely independent of his parents.

Er ist wirtschaftlich nicht unabhängig von seinen Eltern.

He is not economically independent of his parents.

Erziehen die Kinder dazu, unabhängig und eigenständig zu sein.

we raise our children to be independent and to be self-sufficient,

Er hat 2.000 Saugnäpfe und benutzt sie alle unabhängig.

She's got 2,000 suckers, and she's using all of them independently.

Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung.

Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.

Die Journalisten in Russland sind nicht frei und unabhängig.

The journalists in Russia are not free, are not independent.

- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
- In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Journalisten unabhängig sind.

- In a democracy, it is important for journalism to be independent.
- In a democracy, it's important for the press to be independent.
- In a democracy, it is important that the press be independent.

Ich habe ihm geraten, unabhängig von seinen Eltern zu sein.

I advised him to be independent of his parents.

Die Infinitesimalrechnung wurde von Newton und Leibniz unabhängig voneinander entwickelt.

Calculus was developed by Newton and Leibniz independently.

Anders? Unabhängig davon, dass Titel  gewonnen wurden für dich als Trainer? 

Regardless of the fact that you won titles as a coach?

Das Gesetz gilt für jeden unabhängig von Rasse, Glauben oder Hautfarbe.

The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.

Zu jener Zeit war Nordamerika noch nicht unabhängig vom Vereinigten Königreich.

In those days, America was not independent of the United Kingdom.

In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.

In a democracy, it is important that the press be independent.

Dann kam unabhängig davon, ob der Captain eine Meldung abgesetzt hat

Then, regardless of whether the captain had sent a report

Unabhängig davon ließ Napoleon während der Schlacht von Montereau auf ihn los,

Regardless, during the Battle of  Montereau, Napoleon let fly at him  

Ich will unabhängig von meinen Eltern sein, wenn ich aufs College gehe.

I want to be independent of my parents when I enter college.

- Mehr und mehr Frauen haben ihre eigenen Karrieren und sind wirtschaftlich unabhängig von ihren Männern.
- Immer mehr Frauen verfolgen eine eigene Karriere und sind von ihren Männern finanziell unabhängig.

More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.

Die Infinitesimalrechnung wurde etwa zur gleichen Zeit unabhängig voneinander von Leibniz und Newton entwickelt.

Calculus was developed by Leibniz and Newton independently of each other around the same time period.

Netflix, BBC iPlayer, Hulu und mehr zuzugreifen , unabhängig davon, in welchem ​​Land Sie sich befinden.

as Netflix, BBC iPlayer, Hulu and more, whatever country you’re in.

In diesem unserem demokratischen Zeitalter fordern Männer lautstark nach dem, was allgemein das Beste, unabhängig von ihren Gefühlen. Sie wollen das Teure, nicht das Raffinierte, das Modische, nicht das Schöne.

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.