Translation of "Etwas" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Etwas" in a sentence and their dutch translations:

- Schreib doch etwas.
- Schreib etwas!

Schrijf iets.

- Suchst du etwas?
- Sucht ihr etwas?
- Suchen Sie etwas?

Bent je op zoek naar iets?

- Weißt du etwas?
- Wissen Sie etwas?
- Wisst ihr etwas?

Weet je iets?

- Hörst du etwas?
- Hört ihr etwas?
- Hören Sie etwas?

Hoor je iets?

- Tu bitte etwas!
- Tun Sie bitte etwas!
- Tut bitte etwas!

Doe alsjeblieft iets.

- Trink etwas Wasser.
- Trinken Sie etwas Wasser.
- Trinkt etwas Wasser.

Drink wat water.

- Koch etwas Wasser.
- Kochen Sie etwas Wasser.
- Kocht etwas Wasser.

Kook wat water.

- Los! Etwas schneller!
- Vorwärts! Etwas schneller!

Vooruit! Iets sneller!

- Sag bitte etwas.
- Bitte sag etwas.

Zeg alsjeblieft iets.

- Singt bitte etwas.
- Bitte singe etwas.

Zing iets, alstublieft.

- Tom braucht etwas.
- Tom benötigt etwas.

Tom heeft iets nodig.

- Du verbirgst etwas.
- Sie verbergen etwas.

- U verbergt iets.
- Jij verbergt iets.

- Es ist etwas passiert.
- Es geschah etwas.
- Es ist etwas geschehen.

Er is iets gebeurd.

Etwas Peinliches.

Iets gênants.

Sag etwas!

Zeg iets!

Etwas brennt.

Er brandt iets.

Wünsche etwas.

Doe een wens.

Tu etwas!

Doe iets!

Schreib etwas!

Schrijf iets.

Fehlt etwas?

Ontbreekt er iets?

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- Wil je iets eten?
- Willen jullie iets eten?
- Wilt u iets om te eten?

Etwas, mit dem ich etwas Zustimmung gewinne.

Iets om mezelf wat schattiger te laten lijken.

- Ich hörte etwas.
- Ich habe etwas gehört.

- Ik hoorde iets.
- Ik heb iets gehoord.

- Niemand tat etwas.
- Niemand hat etwas getan.

Niemand heeft iets gedaan.

- Hat sie etwas gesagt?
- Sagte sie etwas?

Zei ze iets?

- Bitte, trink etwas!
- Bitte, trinken Sie etwas!

- Alsjeblieft, drink wat!
- Alsjeblieft, neem een slokje!

- Tom wusste etwas.
- Tom hat etwas gewusst.

Tom wist iets.

- Du hast etwas fallenlassen.
- Sie haben etwas fallenlassen.
- Euch ist etwas runtergefallen.

Je hebt wat laten vallen.

- Hast du etwas gefunden?
- Habt ihr etwas gefunden?
- Haben Sie etwas gefunden?

Heb je iets gevonden?

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Möchtest du etwas zu essen?

Wilt u iets om te eten?

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Möchtet ihr etwas zu essen?

Wilt u iets om te eten?

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Versuchen wir, etwas zu tun!

- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.

- Darf ich etwas sagen?
- Kann ich etwas sagen?

Mag ik iets zeggen?

- Ich will etwas Süßes.
- Ich möchte etwas Süßes.

Ik wil iets zoets.

- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

Wilt u iets om te eten?

- Wir müssen etwas tun!
- Wir müssen etwas unternehmen.

- Laten we iets proberen!
- We moeten iets doen.
- Laat ons iets proberen.

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?

- Wil je iets eten?
- Wilt u iets om te eten?

- Hast du etwas gefunden?
- Haben sie etwas gefunden?

Heb je iets gevonden?

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!

- Laten we iets proberen!
- Laat ons iets proberen.

- Ist es etwas Ernstes?
- Gibt es etwas Wichtiges?

- Is het iets ernstigs?
- Is er iets belangrijks?

- Ich vergesse nie etwas.
- Ich vergesse niemals etwas.

Ik vergeet nooit iets.

- Da stimmt etwas nicht.
- Hier stimmt etwas nicht.

Hier klopt iets niet.

- Verschweigst du uns etwas?
- Verschweigen Sie uns etwas?

- Is er iets dat je ons niet vertelt?
- Verbergt u iets voor ons?
- Hou je iets achter?

- Möchtest du etwas essen?
- Willst du etwas essen?

Wil je iets eten?

- Sie haben etwas gefunden.
- Du hast etwas gefunden.

- Je hebt iets gevonden.
- U heeft iets gevonden.

- Sie haben etwas gemein.
- Sie haben etwas gemeinsam.

Ze hebben iets gemeen.

- Etwas hat sich geändert.
- Etwas hat sich verändert.

Er is iets veranderd.

- Möchten Sie etwas essen?
- Wollen Sie etwas essen?

Wilt u iets om te eten?

Besser etwas ohne Salz essen als etwas Versalzenes.

Beter iets zonder zout eten dan iets te zout.

- Habt ihr etwas dagegen?
- Haben Sie etwas dagegen?

Heeft u er iets tegen?

- Willst du etwas zum Trinken?
- Möchtest du etwas zu trinken?
- Möchtest du etwas trinken?

- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Immerhin etwas Energie.

Het is een beetje energie.

Zunächst etwas Kontext.

Eerst een beetje context.

Vielleicht etwas Kleineres?

Iets kleiners misschien.

Hier ist etwas.

Kijk, hier ligt iets onder.

Ich fühle etwas.

Ik voel iets.

Bitte iss etwas!

Eet alsjeblieft iets.

Siehst du etwas?

- Ziet ge iets?
- Ziet u iets?
- Zien jullie iets?

Mach etwas Gymnastik!

Doe wat lichaamsbeweging!

Tom kaut etwas.

Tom kauwt iets.

Es fehlt etwas.

Er ontbreekt iets.

Du verbirgst etwas.

- U verbergt iets.
- Jij verbergt iets.

Jeder will etwas.

Iedereen wil iets.

Mir entgeht etwas.

Iets ontgaat me.

Warte noch etwas!

Wacht nog een beetje.

Sie isst etwas.

Ze eet iets.

Etwas Saft, bitte.

- Wat sap, alsjeblieft.
- Wat sap, alstublieft.
- Wat sap, graag.
- Een beetje sap, alsjeblieft.
- Een beetje sap, alstublieft.

Ist etwas passiert?

Is er iets gebeurd?

Sammelst du etwas?

Verzamel je iets?

Sie verbergen etwas.

U verbergt iets.

Hier, trink etwas!

- Alsjeblieft, drink wat!
- Alsjeblieft, neem een slokje!

Mache etwas lauter!

Zet het geluid harder.

Stimmt etwas nicht?

Is er iets mis?

Ich höre etwas.

Ik hoor iets.

Weißt du etwas?

Weet je iets?

Etwas Wasser, bitte.

Wat water, alstublieft.

Sonst noch etwas?

- Anders nog iets?
- Nog iets anders?

Niemals etwas ändern.

Nooit iets veranderen!

Ich sehe etwas.

Ik zie iets.

Los! Etwas schneller!

Vooruit! Iets sneller!

Tom weiß etwas.

Tom weet iets.

Etwas ist schiefgelaufen.

Er is iets fout gegaan.

Schreib mir etwas.

Schrijf me iets.