Translation of "Hört" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Hört" in a sentence and their dutch translations:

Hört, hört!

Attentie!

- Hört mich an!
- Hört mir zu!

Luister naar me!

Hört zu.

Luister.

- Sie hört ihm zu.
- Sie hört auf ihn.

Ze luistert naar hem.

Kinder, hört zu!

Kinderen, luister!

Feind hört mit!

Vijandelijke luistervinken!

Tom hört Musik.

Tom luistert naar muziek.

Laurie hört Musik.

Laurie luistert naar muziek.

- Horch!
- Hört zu.

- Luister!
- Luister.

Tom hört zu.

Tom luistert.

Hört bitte zu!

Luister alstublieft.

Niemand hört zu.

Niemand luistert.

Tom hört Radio.

- Tom luistert naar de radio.
- Tom is naar de radio aan het luisteren.

Jeder hört dich.

- Iedereen luistert naar je.
- Iedereen luistert naar jou.

Tom hört schlecht.

Tom hoort niet goed.

Hört ihr das?

Horen jullie dat?

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Achtung!
- Hört, hört!

Attentie!

- Er hört nicht auf mich.
- Sie hört nicht auf mich.

Ze luistert niet naar me.

Tom hört gerne Podcasts.

Tom luistert graag naar podcasts.

Bitte, hört mir zu!

- Alsjeblieft, luister naar mij!
- Luister naar me alsjeblieft!

Hört auf zu meckern.

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

Hört auf zu kämpfen!

Stop met vechten!

Wer hört Tom zu?

- Wie luistert naar Tom?
- Wie luistert er nou naar Tom?

Hört denn keiner zu?

Luistert er niemand?

Hört mal alle her!

Luister, iedereen!

- Hör zu!
- Hört zu.

- Luister.
- Luisteren.

Er hört gerne Radio.

Hij luistert graag naar de radio.

Tom hört gerne Musik.

- Tom luistert graag naar muziek.
- Tom vindt het leuk om naar muziek te luisteren.

Hört euch das an!

Luister hiernaar!

Tom hört nicht zu.

Tom luistert niet.

- Beim Geld hört die Freundschaft auf.
- Bei Geld hört die Freundschaft auf.

Goeie rekeningen maken goeie vrienden.

Unser Engagement hört nicht auf.

...en onze toewijding gaat door.

Tom hört mir nie zu.

Tom luistert nooit naar me.

Das hört sich schön an.

- Dat klinkt mooi.
- Dat klinkt prachtig.

Unsere Arbeit hört nie auf.

Ons werk houdt nooit op.

Tom hört einfach nicht zu.

Tom wil maar niet luisteren.

Tom hört gewöhnlich klassische Musik.

Tom luistert gewoonlijk naar klassieke muziek.

Tom hört gerne klassische Musik.

Tom luistert graag naar klassieke muziek.

Sie hört nicht auf mich.

Ze luistert niet naar me.

Tom hört sich nervös an.

- Tom klinkt nerveus.
- Tom klinkt zenuwachtig.

Sie hört ihm nicht zu.

Ze luistert niet naar hem.

Das hört sich gut an!

- Dat klinkt goed.
- Dit klinkt goed.
- Dit klinkt goed hoor.

Dein Plan hört sich toll an.

- Uw plan klinkt uitstekend.
- Jouw plan klinkt uitstekend.

Es hört bald auf zu regnen.

Het zal gauw stoppen te regenen.

Während er ruht, hört er Musik.

Terwijl hij rust, luistert hij naar muziek.

- Hört mich an!
- Hör mich an!

Luister naar me!

Er trinkt Tee und hört Musik.

Hij drinkt thee en luistert naar muziek.

Hört zu, was der Lehrer sagt.

Luister naar wat de leraar zegt.

Na, da hört doch alles auf!

Dat is het toppunt!

Man hört nur Gutes über ihn.

Iedereen spreekt goed over hem.

Er hört alles, was du sagst.

Hij hoort alles wat je zegt.

Dieses Lied hört sich traurig an.

Dit liedje klinkt droevig.

- Tom ist schwerhörig.
- Tom hört schlecht.

Tom is slechthorend.

Tom hört nie auf einen anderen.

Tom luistert nooit naar iemand.

Maria hört japanische und koreanische Popmusik.

Mary luistert naar J-pop en K-pop.

Wenn ihr fernseht oder Radio hört, ist die Musik, die ihr hört, oft afrikanischen Ursprungs.

Wanneer je naar televisie kijkt of naar de radio luistert, is de muziek die je hoort vaak van Afrikaanse origine.

Schließlich hört das Junge einen vertrauten Ruf.

Eindelijk hoort de pup een bekend geroep.

Ich hoffe, es hört auf zu regnen.

Ik wou dat het ophield met regenen.

Sie hört sich überhaupt keine Musik an.

Ze luistert helemaal niet naar muziek.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

De muren hebben oren.

Endlich hört die Regierung auf das Volk.

Eindelijk luistert de regering naar het volk.

- Hört mich an!
- Hören Sie mir zu!

Luister naar me!

- Der Horcher an der Wand hört seine eigene Schand’.
- Der Lauscher an der Wand hört seine eigne Schand.

Wie wil luisteren aan deuren, moet het dikwijls diep betreuren.

Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt.

Stop met praten wanneer de leraar binnenkomt.

Es hört doch jeder nur, was er versteht.

Iedereen hoort alleen datgene, wat hij begrijpt.

Hört mal zu. Ich muss euch etwas sagen.

Luister, ik moet jullie iets vertellen.

- Alle zuhören!
- Hört mal alle her!
- Alles herhören!

Luister, iedereen!

- Jetzt hör gut zu.
- Jetzt hört gut zu.

Luister nou goed.