Translation of "Tut" in English

0.017 sec.

Examples of using "Tut" in a sentence and their english translations:

- Das tut weh.
- Es tut weh.

- That hurts.
- It hurts.

Tut etwas."

Do something."

- Was tut dir leid?
- Was tut euch leid?
- Was tut Ihnen leid?

What are you sorry about?

Was er auch tut, das tut er gut.

No matter what he does, he does it well.

- Warum tut sie das?
- Warum tut er das?

- Why is she doing this?
- Why is he doing this?
- Why are you doing this?

- Es tut nicht weh.
- Das tut nicht weh.

It doesn't hurt.

- Alles tut mir weh!
- Mir tut alles weh!

Everything hurts!

- Es tut Tom leid.
- Tom tut es leid.

- Tom's sorry.
- Tom is sorry.

Tut mir leid!

- I'm sorry.
- Sorry!

Tut das weh?

Does this hurt?

Denken tut weh.

Thinking hurts.

Jeder tut das.

- Everyone is doing it.
- Everybody does that.
- Everyone does it.
- Everyone does that.
- Everyone is doing that.
- Everybody is doing that.

Das tut weh.

- That hurts.
- It hurts.

Liebe tut weh.

Love hurts.

Was tut sie?

What's she doing?

Das tut es.

That does it.

Zurückweisung tut weh.

Rejection hurts.

Das tut weh!

It hurts!

Tom tut nichts.

Tom doesn't do anything.

Niemand tut etwas.

Nobody is doing anything.

Tom tut Buße.

Tom is doing penance.

Nichts tut sich.

Nothing is working.

Tut Tom das?

Does Tom do that?

Niemand tut das.

- Nobody did that.
- No one does that.

Tut es weh?

Does that hurt?

Bitte, tut es.

Yes, please do.

- Mein Nacken tut mir weh.
- Mein Nacken tut weh.

- My neck hurts.
- The back of my neck hurts.

- Tut dir dein Kopf weh?
- Tut dein Kopf weh?

Does your head hurt?

- Mein Hintern tut weh.
- Mir tut der Arsch weh.

My butt hurts.

- Oh, tut mir leid.
- Oh, tut mir wirklich leid.

Oh, I'm really sorry.

Predigt, was ihr tut, und tut, was ihr predigt.

Preach what you do, and do what you preach.

- Es tut mir sehr leid.
- Es tut mir wirklich leid.
- Es tut mir schrecklich leid!

Oh, I'm terribly sorry.

- Tut dir Tom etwa leid?
- Tut euch Tom etwa leid?
- Tut Ihnen Tom etwa leid?

Do you actually feel sorry for Tom?

- Was er auch tut, das tut er gut.
- Es gelingt ihm alles, was er tut.

He makes good in everything he does.

- Billigst du, was sie tut?
- Billigen Sie, was sie tut?

Do you approve of what she is doing?

- Es tut mir leid für sie.
- Sie tut mir leid.

I feel sorry for her.

- Wahrscheinlich tut er es schon.
- Vermutlich tut er es schon.

Probably he does that already.

- Es tut mir sehr leid.
- Das tut mir sehr leid.

- I'm very sorry.
- I am very sorry.
- I'm really sorry.
- I'm so sorry.

- Selbst Tom tut das nicht.
- Sogar Tom tut das nicht.

Even Tom doesn't do that.

- Es tut mir sehr leid.
- Es tut mir wirklich leid.

- I'm very sorry.
- Oh, I'm terribly sorry.
- I am very sorry.
- I'm really sorry!
- I am truly sorry.
- I really am sorry.

- Es tut mir schrecklich leid.
- Es tut mir furchtbar leid!

- I'm terribly sorry.
- I'm utterly sorry!
- I'm terribly sorry!

Es tut mir leid! Es tut mir ja so leid!

I'm sorry. I'm so sorry.

- Es tut mir schrecklich leid!
- Es tut mir furchtbar leid!

- I'm terribly sorry.
- I'm utterly sorry!
- I'm terribly sorry!

- Welches Auge tut Ihnen weh?
- Welches Auge tut dir weh?

Which eye is hurting you?

- So was tut man nicht.
- So etwas tut man nicht.

You just don't do something like that.

- Das tut mir so leid.
- Das tut mir sehr leid.

- I'm so sorry.
- I'm so sorry about this.
- I'm very sorry about this.
- I feel very sorry about that.
- I'm so sorry about that.

- Das letztens tut mir leid!
- Tut mir leid wegen neulich!
- Was letztens passiert ist, tut mir leid!

I'm sorry about the other day.

Corona tut schon weh.

Corona already hurts.

Hier. - Leuchten tut er.

Here. - It shines.

Tut es sehr weh?

Does it hurt a lot?

Es tut mir leid.

- I am sorry.
- I'm sorry!

Es tut furchtbar weh.

It hurts terribly.

Wo tut es weh?

Where does it hurt?

Mein Sonnenbrand tut weh.

My sunburn hurts.

Mir tut alles weh.

- I ache all over.
- My body aches all over.

Tut dir etwas weh?

- Do you have any pain?
- Are you in any pain?

Das tut bestimmt weh.

It looks painful.

Mein Kopf tut weh.

- I have a headache.
- My head hurts.
- I've got a headache.

Er tut es richtig.

He's doing it right.

Warum tut sie das?

Why is she doing this?

Warum tut er das?

Why is he doing this?

Kindermund tut Wahrheit kund.

- Out of the mouths of babes.
- From the mouths of babes.

Sie tut viel Gutes.

She does a lot of good.

Es tut hier weh.

It hurts here.

Er tut sein Bestes.

He's doing his best.

Sie tut ihr Bestes.

She's doing her best.

Er tut nichts Illegales.

He's not breaking the law.

Warum tut niemand etwas?

Why isn't anybody doing anything?