Translation of "Eines" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Eines" in a sentence and their dutch translations:

Ich probierte eines.

Ik proefde er eentje.

über die Sanftmut eines kleinen Jungen, der eines Tages erschien,

over de vriendelijke kleine jongen die op een dag verscheen

Eines möchte ich klarstellen:

Over één ding wil ik zeer duidelijk zijn.

Eines dieser Mädchen, Stella,

Vandaag staat Stella, een van die meisjes,

Lass mich eines sagen.

Laat mij een ding zeggen.

- Eines Tages habe ich ihn getroffen.
- Eines Tages traf ich ihn.

Op een dag kwam ik hem tegen.

- Er ist eines natürlichen Todes gestorben.
- Sie ist eines natürlichen Todes gestorben.

Hij stierf een natuurlijke dood.

- Du wirst mich eines Tages vergessen.
- Eines Tages wirst du mich vergessen.

Op een dag zal je me vergeten.

Während eines Tiefpunkts letzten Sommer,

Tijdens een dieptepunt in de voorgaande zomer,

Er starb eines natürlichen Todes.

Hij stierf een natuurlijke dood.

Wir sind Zeugen eines Nervenkriegs.

We zijn getuigen van een zenuwoorlog.

Eines habe ich nicht verstanden.

Een ding heb ik niet begrepen.

Eines meiner Kinder ist krank.

Een van mijn kinderen is ziek

- Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
- Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.
- Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

Das ist eines unserer höchsten Ziele.

Dat is een van onze ultieme doelen, als het ware.

Durch den Stab eines Marschalls symbolisiert

door het stokje van een maarschalk.

Jedes Lebewesen wird eines Tages sterben.

Al wat leeft zal ooit sterven.

Nimm die Liebe eines Menschen an!

Aanvaardt iemands liefde.

Tränen sind die Waffen eines Kindes.

Tranen zijn het wapen van een kind.

Eines meiner Hobbys ist klassische Musik.

Een van mijn hobby's is klassieke muziek.

Dies Königreich bedarf eines neuen Königs.

Dit koninkrijk heeft een nieuwe koning nodig.

Er hat sich eines Besseren besonnen.

Hij is ten goede bijgedraaid.

Er erreichte den Dienstgrad eines Generals.

Hij bereikte de graad van generaal.

Er ist der Freund eines Freundes.

Hij is de vriend van een vriend.

Eines Tages habe ich ihn getroffen.

Op een dag kwam ik hem tegen.

Eines Tages wird sie berühmt sein.

Op een dag is ze beroemd.

Das Leben eines Bankers ist schwer.

Het leven van een bankier is zwaar.

Dieser Wind ist Zeichen eines Sturms.

Deze wind is een teken voor een storm.

Im Falle eines Feuers Scheibe einschlagen.

In geval van brand, breek het venster.

Erkennen Sie eines dieser Schmuckstücke wieder?

Herken je een van deze juwelen?

Du wirst mich eines Tages vergessen.

Op een dag zal je me vergeten.

Iridium ist eines der selteneren Elemente.

Iridium is één van de zeldzaamste elementen.

Eines Tages wird Tom es begreifen.

Op een dag zal Tom het begrijpen.

Ich möchte dich eines Tages wiedersehen.

Ik zou je graag nog eens zien.

Die Frauen rudern zusammen, unter Verwendung eines Musters eines urchinesischen, sogenannten Drachenbootes mit zwanzig Sitzplätzen.

De vrouwen roeien samen in een soort oud Chinese zogenoemende drakenboot met twintig zitplaatsen.

- Haben Sie jemals Romane eines kanadischen Schriftstellers gelesen?
- Hast du jemals Romane eines kanadischen Schriftstellers gelesen?
- Habt ihr jemals Romane eines kanadischen Schriftstellers gelesen?

- Heb je ooit romans van een Canadese auteur gelezen?
- Heb je ooit romans van een Canadese schrijver gelezen?

- Es gibt eines, was ich dir sagen muss.
- Es gibt eines, was ich Ihnen sagen muss.

Er is iets wat ik je moet zeggen.

Und eines Tages kam dieser kleine Bach

En op een dag kwam het kleine beekje

Aber vor allem eines fiel uns auf,

maar één ding viel ons vooral op

Mann, das schmeckt wie eines deiner Schulbücher.

Het is alsof... ...je een schoolboek opeet.

Mann, das schmeckt wie eines deiner Schulbücher!

Het is alsof... ...je een schoolboek opeet.

Surfshark ist eines der besten VPNs überhaupt.

Surfshark is een van de beste VPN's die er zijn.

Die Straße ist aufgrund eines Unfalls gesperrt.

De straat is afgezet omdat er een ongeval is gebeurd.

Das Fell eines Panthers ist voller Flecken.

De pels van een panter staat vol met vlekken.

Eines Tages wird es dir leid tun.

- Ooit zal het u spijten.
- Op een dag zul je hier spijt van hebben.

Die Lebensdauer eines Schmetterlings beträgt 3 Tage.

De levensduur van een vlinder is drie dagen.

Eines Tages wirst du die Wahrheit kennen.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

Eines Tages möchte ich nach Frankreich fahren.

Ooit zou ik graag naar Frankrijk gaan.

Der Penis ist eines der männlichen Geschlechtsorgane.

De penis is één van de mannelijke geslachtsorganen.

Das Kerngehäuse eines Apfels esse ich nicht.

Ik eet het klokhuis van de appelen niet op.

Diese Wolke hat die Form eines Fisches.

Die wolk heeft de vorm van een vis.

Ich warte auf die Ankunft eines Freundes.

- Ik verwacht de komst van een vriend.
- Ik wacht op de komst van een vriend.

Wie berechnet man die Kapazität eines Kondensators?

Hoe bereken je de capaciteit van een condensator?

Eines Tages werde ich eine Zuckerwattemaschine kaufen.

Ooit koop ik een suikerspinmachine.

Das Haus eines Engländers ist sein Schloss.

Het huis van een Engelsman is zijn kasteel.

Der Feind eines Feindes ist ein Freund.

De vijand van een vijand is een vriend.

Er ist ein Musterbeispiel eines aggressiven Verkäufers.

Hij is het voorbeeld van de agressieve verkoper.

Die Stoßzähne eines Elefanten bestehen aus Elfenbein.

De slagtanden van een olifant zijn gemaakt van ivoor.

Öffne nie die Tür eines fahrenden Autos.

Open nooit de deur van een voertuig in beweging.

Eines Tages möchte ich einmal Boston besuchen.

Ooit wil ik Boston nog eens bezoeken.

Die Stadt liegt am Fuße eines Berges.

De stad ligt aan de voet van de berg.

Ich möchte eines Tages mal England besuchen.

Ik wil ooit graag Engeland bezoeken.

Eines Tages werden Sie die Wahrheit kennen.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

Er wird eines Tages nach Japan zurückkehren.

Ooit zal hij terugkeren naar Japan.

Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens.

Tom is het slachtoffer van een verschrikkelijke misdaad.

Venedig in Italien ist eines der Weltwunder.

Venetië, Italië is een van de wonderen van de wereld.

- Suche eines aus.
- Such dir eine aus.

Kies er één.

Eines ist neu. Das Andere ist alt.

De ene is nieuw. De andere is oud.

Tom ist am Rand eines Burn-out.

Tom is aan de rand van een burn-out.

Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.

Eens zult ge de waarheid te weten komen.

Ich habe mit Hilfe eines Dolmetschers gesprochen.

Ik heb met de hulp van een tolk gesproken.

- Tom hat den direkten Befehl eines vorgesetzten Offiziers missachtet.
- Tom missachtete den direkten Befehl eines vorgesetzten Offiziers.

- Tom heeft een direct bevel van een meerdere genegeerd.
- Tom negeerde een rechtstreekse order van zijn meerdere.
- Tom verzuimde om een hogere officier te gehoorzamen.

- Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
- Die Summe aller Winkel eines Dreiecks beträgt hundertachtzig Grad.

De som van alle hoeken in een driehoek is 180 graden.

Wenn Sie eines von diesem Vortrag mitnehmen möchten,

Weet je, als er iets is, wat je van mijn lezing meeneemt,