Examples of using "Mich" in a sentence and their dutch translations:
- Kus me!
- Kus me.
Vergeet me.
Hou van me!
Vraag het me!
Kus me!
Verras me.
Vang me!
Kus me.
Verras me.
- Kies mij!
- Kies me!
Verbeter me als ik het mis heb.
Maak me wakker.
Noem mij Ismael.
- Laat dat maar aan mij over.
- Laat mij dit afhandelen.
- Je amuseert me.
- U amuseert me.
- Jullie amuseren me.
- Hou je van mij?
- Hou je van me?
Ziet u mij?
Knuffel me.
Niemand begrijpt me.
Dit ergert me.
- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?
Kijk me aan.
- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?
- Kun je me horen?
- Kan je me horen?
Ga je me vergezellen?
Laat mij alstublieft betalen.
Heb me morgen lief!
Verraad me niet.
- Wacht op mij.
- Wacht op mij!
- Laat me even nadenken.
- Laat me eens nadenken.
Geef me een lift.
- Laat zien.
- Laat me even kijken.
Hou me niet voor de gek.
- Hou je van mij?
- Hou je van me?
- Ik hou van mijzelf.
- Ik vind mijzelf leuk.
Luister naar me!
Begrijpen jullie me?
Laat mij betalen.
Kijk me aan.
Bedoelde u mij?
Ziet u mij?
Verbeter me als ik het mis heb.
- Telefoneer mij!
- Bel me op!
Verlaat me niet!
Hou je van mij?
Haat me niet!
Laat me los!
Kijk me aan.
- Ik schaam me voor mezelf.
- Ik ben beschaamd over mezelf.
Iedereen haat me.
- Hij ontwijkt mij.
- Hij mijdt mij.
Ze kennen me.
Ze houden van me.
Iedereen kent me.
- Ken je me?
- Kent u me?
- Ken je mij?
- Kent u mij?
Begrijp je me?
- Laat zien.
- Laat me even kijken.
- Laat me eens zien.
Ik ben blij dat je me uitgenodigd hebt.
- Ik schaam me voor mezelf.
- Ik ben beschaamd over mezelf.
- Kus me!
- Geef me een kus.
- Kus me.
Excuseer mij!
Trouw met me.
Ik bevries.
Spaar mij!
Aangenaam kennis te maken!
Hou van me!
Hou van me!
Voed me!
Knuffel me.
Kom maar eens langs!
Hou me vast!
Draag me!
- Kies mij!
- Kies me!
Kus me!
Vervoer me!
Maak me wakker.