Translation of "Russland" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Russland" in a sentence and their arabic translations:

Russland, 1812.

روسيا, 1812.

- Ich wurde in Russland geboren.
- Ich bin in Russland geboren.

وُلِدتُ في روسيا.

Von Russland bis Kanada.

‫من "روسيا" إلى "كندا".‬

Ich komme aus Russland.

أنا من روسيا.

Zwischen der USA und Russland.

بين الولايات المتحدة وروسيا.

Wir sagen immer, dass Russland von Israel, Russland von Amerika und China gemacht wurde

نقول دائمًا إن روسيا صنعتها إسرائيل ، وروسيا صنعتها أمريكا والصين

Die Katastrophe in Russland hat Bessières stark demoralisiert.

تركت الكارثة في روسيا معنويات بيسيير شديدة.

In Russland ist über Tscheljabinsk ein Asteroid explodiert.

انفجر كويكب فوق تشيليابينسك في روسيا.

...dass Russland zu einem Teil Europas wird. Bis Wladiwostok.

يريد أن تصبح "روسيا" جزءاً من "أوروبا". حتى "فلاديفوستوك".

Aber der amerikanische Krieg mit Russland ging diesmal weiter

لكن حرب أمريكا استمرت هذه المرة مع روسيا

Für seine eigenen Kampagnen in Russland und Deutschland zurückzog .

لحملاته الخاصة في روسيا وألمانيا.

Aber als Napoleon 1812 begann, in Russland einzudringen, würde

لكن عندما بدأ نابليون يخطط لغزو روسيا عام 1812 ، كان

Er diente der wiederhergestellten Monarchie als Botschafter in Russland

ومضى في خدمة النظام الملكي المستعاد كسفير في روسيا

Frankreich, Österreich und Russland bildeten eine Allianz gegen Preußen.

شكلت كل من فرنسا و النمسا و روسيا حلفا ضد بروسيا.

1812 begleitete Bessières Napoleon nach Russland und befehligte seine Gardekavallerie.

في عام 1812 ، رافق بيسيير نابليون إلى روسيا ، وقائدًا لسلاح الفرسان.

Als die Grande Armée zu ihrer Zerstörung in Russland marschierte.

حيث سار الجيش الكبير إلى تدميره في روسيا.

Obwohl große Staaten wie Amerika, China und Russland um 1 Meter Land kämpften

على الرغم من أن الدول الكبرى مثل أمريكا والصين وروسيا قاتلت من أجل متر واحد من الأرض

Führte Russland in den 7 jährigen Krieg gegen Friedrich den Großen von Preußen.

قادت روسيا في حرب السنوات السبع ضد فريدريك الكبير ملك بروسيا.

Aber sein blinder Glaube an den Kaiser überlebte Russland nicht ... von nun an würde er

لكن إيمانه الأعمى بالإمبراطور لم ينج من روسيا ... من الآن فصاعدًا ، سيقاتل

1812 wurde er unter dem Kommando des Sechsten Bayerischen Korps für den Russland-Feldzug abberufen.

في عام 1812 تم استدعاؤه للمشاركة في حملة روسيا بقيادة الفيلق البافاري السادس.

1812 führte Marschall Oudinot das Zweite Korps nach Russland, wurde jedoch in Polozk erneut verwundet

في عام 1812 ، قاد المارشال أودينو الفيلق الثاني إلى روسيا ، لكنه أصيب مرة أخرى في بولوتسك ،

Während des Vormarsches nach Russland stand Murats Kavallerie vor einer schwierigen und frustrierenden Aufgabe und

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

Er würde in Russland gebraucht werden und wurde 1812 unter dem Kommando des Dritten Korps abberufen.

ستكون هناك حاجة إليه في روسيا ، وتم استدعاؤه في عام 1812 ، بقيادة الفيلق الثالث.

Drei Jahre später, als Napoleon nach seiner katastrophalen Invasion in Russland an den Seilen war, brachte

بعد ثلاث سنوات ، مع نابليون على الحبال بعد غزوه الكارثي لروسيا ،

Als die Grande Armée tiefer in Russland vordrang, war Ney immer in der Nähe der Aktion - führende

مع تقدم الجيش الكبير في عمق روسيا ، كان Ney دائمًا على مقربة من

Schreckliche Straßen und er selbst fühlte sich unwohl - möglicherweise noch nicht von seiner Tortur in Russland erholt.

والطرق الرهيبة ، وهو نفسه على ما يرام - ربما لم يتعاف بعد من محنته في روسيا.

Sie drangen tief in Russland und das Mittelmeer ein und wagten sogar, das anzugreifen, was sie Miklagard nannten, die

لقد جابوا في عمق روسيا والبحر الأبيض المتوسط ​​، حتى أنهم تجرأوا على مهاجمة ما أسموه Miklagard ،

Mortier führte die junge Garde 1812 in Russland an, war jedoch nicht in der Lage, die Zerstörung des Korps

قاد مورتييه الحرس الشاب في روسيا عام 1812 ، لكنه كان عاجزًا عن منع تدمير

Der Krieg begann schlecht für Russland da sie eine schwere Niederlage durch Karl XII (auch Carolus Rex genannt) von Schweden in der Schlacht bei Narva einstecken mussten.

بدأت الحرب سيئة بالنسبة لروسيا، مع كارثة هزيمة لتشارلز الثاني عشر من السويد في نارفا.