Examples of using "Nachricht" in a sentence and their arabic translations:
هذه أخبار طيبة.
الخبر الجيد هو
والخبر الجيد هو
اريد ان اعطي رسالة
- قبلتُ رسالتك بالأمس.
- حصلتُ على رسالتك بالأمس.
لقد تلقينا خبر وفاته.
الجميع كانوا متحمسين بالرسالة.
بعثَتْ له رسالةً.
لقد أوصل تلك الرسالة بقلب مكسور،
كانت الرسالة الواردة في الفيلم على ما يلي
تركت لي أمي رسالة.
الخبر السعيد هو أنه بإمكاننا مساعدتك.
رجاء اترك رسالة على المجيب الآلي.
بالضبط، إنها بالكاد تستحق الشهرة.
جعل الخبر المأساوي أمه تفقد صوابها.
يالها من رسالة غريبة! ليس هناك مرسل ولا مستلم.
تسببت أنباء هروبه في ابتهاج الجيش.
لكنه لم يقاتل فعليًا قبل وصول أنباء تنازل نابليون عن العرش.
ولكن الأمر الجيد، أن هذه المهمة انتهت، عثرنا على الحطام.
أبقى سوشيت بأمانة أعداء فرنسا في مأزق ... حتى وصلت أخبار
بحلول عام 1804 ، كان من الواضح أن كل شيء قد غُفِر - تلقى لانز أخبارًا عن تعيينه مشيرًا
انتشر الخبر بسرعة.
ولكن عندما وصلت أخبار الهزيمة الفرنسية الكارثية في فيتوريا ، أرسل نابليون سولت
على أخبار وفاته. "يا لها من خسارة لفرنسا ولي".
لو سمحت، اترك رسالةً بعد الصفير، أو ألقِ بعض الحلوى في صندوق بريدنا.
لكنه استسلم ليون دون قتال ، وعند أنباء تنازل نابليون عن العرش ، ندد
عندما تم تأكيد التقرير ، أرسل رسالة إلى دافوت: "أخبر المارشال أنه
ومع ذلك سار سولت شمالًا مع 20 ألف رجل ، وأسر باداخوز ... لكنه انسحب بعد تلقيه أنباء
لذلك في عام 1815 ، وبتشجيع من أنباء عودة نابليون من المنفى ، سار مراد شمالًا ضد
- لدي منها رسالة لك.
- عندي منها رسالة لك.
إنها الإجابة التي رددها كل صغير وكبير، غني وفقير، ديمقراطي وجمهوري، أسود، أبيض، لاتيني، مواطن أمريكي أصلي، مثلي، عادي، معاق، غير معاق؛ إنهم أمريكيون وجهوا للعالم رسالةً تقول أننا لم نكن أبداً مجرد خليطٍ من ولايات جمهورية وأخرى ديمقراطية: لقد كنا، ولا زلنا، وسنكون الولايات المتحدة الأمريكية.