Translation of "Tod" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Tod" in a sentence and their italian translations:

Sieg oder Tod!

- Vittoria o morte!
- La vittoria o la morte!

- Dein Tod ist mein Leben.
- Ihr Tod ist mein Leben.
- Euer Tod ist mein Leben.

La morte tua è la vita mia.

- Er hat Furcht vor dem Tod.
- Er hat Angst vor dem Tod.
- Er fürchtet sich vor dem Tod.
- Er fürchtet den Tod.

- Ha paura della morte.
- Lui ha paura della morte.

- Tom fürchtet den Tod.
- Tom hat Angst vor dem Tod.

Tom ha paura della morte.

- Habt ihr Angst vor dem Tod?
- Fürchtet ihr den Tod?

- Avete paura della morte?
- Voi avete paura della morte?

Wo Leben... ...und Tod...

dove la vita... e la morte...

Und Leben und Tod.

e vita e morte.

Ich bin der Tod.

Sono la Morte.

Wir fürchten den Tod.

Abbiamo paura della morte.

- Sein Tod wurden von allen betrauert.
- Ein jeder betrauerte seinen Tod.

- La sua morte fu pianta da tutti.
- La sua morte è stata pianta da tutti.

- Er hat keine Angst vor dem Tod.
- Er fürchtet sich vor dem Tod nicht.
- Er fürchtet den Tod nicht.
- Er ängstigt sich vor dem Tod nicht.

- Non ha paura della morte.
- Lui non ha paura della morte.

- Tom fürchtet sich nicht vor dem Tod.
- Tom fürchtet den Tod nicht.
- Tom hat keine Angst vor dem Tod.
- Tom ängstigt sich vor dem Tod nicht.

- Tom non ha paura della morte.
- Tom non ha paura di morire.

- Sie hat keine Angst vor dem Tod.
- Sie fürchtet sich vor dem Tod nicht.
- Sie fürchtet den Tod nicht.
- Sie ängstigt sich vor dem Tod nicht.

- Non ha paura della morte.
- Lei non ha paura della morte.

- Sie fürchten den Tod nicht.
- Sie haben keine Angst vor dem Tod.

Non hanno paura della morte.

- Du wirst einen schmerzlosen Tod haben.
- Sie werden einen schmerzlosen Tod haben.

- La tua morte sarà indolore.
- La sua morte sarà indolore.
- La vostra morte sarà indolore.

- Er hat Angst vor dem Tod.
- Er fürchtet sich vor dem Tod.

Ha paura della morte.

- Du hast Angst vor dem Tod?
- Hast du Angst vor dem Tod?

Hai paura della morte?

Ich bin dem Tod entkommen.

Sono fuggito dalla morte.

Er fürchtete den Tod nicht.

Lui non temeva la morte.

Ihr Tod ist uns Verpflichtung.

La loro morte è per noi un impegno.

Toms Tod war ein Unfall.

- La morte di Tom fu un incidente.
- La morte di Tom è stata un incidente.

Der Tod ist Jedermanns Schicksal.

La morte è il destino di tutti.

Der Tod ähnelt dem Schlaf.

La morte è simile al sonno.

Toms Tod wäre vermeidbar gewesen.

La morte di Tom era evitabile.

Ich bin dem Tod entronnen.

Sono fuggito dalla morte.

Tom täuschte seinen Tod vor.

- Tom ha finto la sua morte.
- Tom finse la sua morte.

Schlaf und Tod sind Zwillingsbrüder.

Il sonno e la morte sono gemelli.

Was kommt nach dem Tod?

Cosa succede dopo che moriamo?

- Es ist eine Frage von Leben oder Tod.
- Es geht um Leben und Tod!
- Das ist eine Frage von Leben oder Tod.

- È una questione di vita o di morte.
- È una questione di vita e di morte.

- Es geht um Leben und Tod!
- Das ist eine Frage von Leben oder Tod.

- È una questione di vita o di morte.
- È una questione di vita e di morte.

- Ich habe keine Angst vor dem Tod.
- Ich fürchte mich nicht vor den Tod.

- Non ho paura della morte.
- Io non ho paura della morte.

- Tom hatte keine Angst vor dem Tod.
- Tom fürchtete sich nicht vor dem Tod.

Tom non aveva paura della morte.

Ich würde einen ehrenvollen Tod bevorzugen.

- Preferirei una morte onorevole.
- Io preferirei una morte onorevole.

Ich habe Angst vor dem Tod.

- Ho paura della morte.
- Io ho paura della morte.

Sein plötzlicher Tod war eine Tragödie.

La sua morte improvvisa fu una tragedia.

Er rächte den Tod seines Vaters.

Vendicò l'omicidio di suo padre.

Der Angeklagte wurde zum Tod verurteilt.

L'accusato è stato condannato a morte.

Tom hatte den Tod nicht verdient.

Tom non meritava di morire.

Ist der Tod der einzige Ausweg?

La morte è l'unico sollievo?

Nach dem Tod kommt das Nichts.

Dopo la morte non c'è nulla.

Habt ihr Angst vor dem Tod?

Voi avete paura della morte?

Sie haben Angst vor dem Tod.

Hanno paura della morte.

Sein Tod wurde von allen beweint.

- La sua morte fu pianta da tutti.
- La sua morte è stata pianta da tutti.

Jeder Schlaf ist ein kleiner Tod.

Ogni sonno è una breve morte.

Sie hat Furcht vor dem Tod.

Lei ha paura della morte.

Wir fürchten uns vor dem Tod.

- Abbiamo paura della morte.
- Noi abbiamo paura della morte.

Hat er Angst vor dem Tod?

- Ha paura della morte?
- Lui ha paura della morte?

Ist der Tod die einzige Befreiung?

La morte è l'unica liberazione?

Ich kann seinen Tod nicht verwinden.

- Non riesco ad accettare che sia morto.
- Non posso accettare il fatto che sia morto.

Nichts kommt sicherer als der Tod.

Nulla sembra essere più certo della morte.

Warum sollte ich den Tod fürchten?

Perché dovrei temere la morte?

- Wir verbinden die Farbe Schwarz oft mit Tod.
- Wir assoziieren Schwarz oft mit dem Tod.

Associamo spesso il nero con la morte.

- Du musst dich zwischen Ehre und Tod entscheiden.
- Du musst zwischen Ehre und Tod wählen.

Devi scegliere tra onore e morte.

Epikur pflegte zu sagen: „Ich fürchte den Tod nicht. Wenn es der Tod ist, bin ich nicht; wenn ich bin, ist es nicht der Tod.“

Epicuro diceva: "Non ho paura della morte. Quando c'è la morte non ci sono io, quando ci sono io non c'è la morte".

- Es ist eine Frage von Leben oder Tod.
- Das ist eine Frage von Leben oder Tod.

È una questione di vita e di morte.

- Dichter vergleichen oft den Tod mit dem Schlaf.
- Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlafe.

I poeti paragonano spesso la morte al sonno.

Vor seinem Tod war er fast blind.

- Prima di morire, era quasi cieco.
- Prima di morire, lui era quasi cieco.

Ich habe keine Angst vor dem Tod.

- Non ho paura della morte.
- Non temo la morte.

Der Tod kennt weder arm noch reich.

La morte non conosce né il ricco né il povero.

Dein Tod wird nicht umsonst gewesen sein.

- La tua morte non sarà stata invano.
- La sua morte non sarà stata invano.
- La vostra morte non sarà stata invano.

Wohin werden wir nach dem Tod gehen?

Dove andremo dopo la morte?

Wir haben keine Angst vor dem Tod.

Non abbiamo paura della morte.

Sie hat keine Angst vor dem Tod.

- Non ha paura della morte.
- Lei non ha paura della morte.

Tom schrieb einen Satz über den Tod.

- Tom ha scritto una frase riguardo alla morte.
- Tom scrisse una frase riguardo alla morte.

Gibt es ein Leben vor dem Tod?

C'è vita prima della morte?

Für dich ginge ich in den Tod!

- Morirei per te.
- Io morirei per te.
- Morirei per voi.
- Io morirei per voi.
- Morirei per lei.
- Io morirei per lei.

Denn der Tod ist der Sünde Sold.

Il prezzo del peccato è la morte.

Tom hat keine Angst vor dem Tod.

Tom non ha paura di morire.

Ich will nicht an den Tod denken.

Non voglio pensare alla morte.

Mein herzliches Beileid zum Tod deines Vaters.

- La prego di accettare le mie condoglianze per la morte di suo padre.
- Ti prego di accettare le mie condoglianze per la morte di tuo padre.
- Vi prego di accettare le mie condoglianze per la morte di vostro padre.

Ronnie James Dios Tod betrübt mich sehr.

La morte di Ronnie James Dio mi rattrista molto.

Die Scheinheiligkeit ist der Tod der Demokratie.

L'ipocrisia è la morte della democrazia.

Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod.

Il dativo comporta la morte del genitivo.

Der Tod steht schon vor der Türe.

La morte è già sulla soglia.

Leben im Gefängnis ist ein langsamer Tod.

La vita in prigione è una morte lenta.