Translation of "Hängt" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Hängt" in a sentence and their arabic translations:

Hängt es zusammen?

هل هي متماسكة؟

Kyoto hängt von der Tourismusindustrie ab.

كيوتو تعتمد على السياحة .

An der Wand hängt ein Bild.

هناك صورة معلقة على الحائط.

Das Bild hängt an der Wand.

الصورة معلقة على الحائط.

Es hängt von den jeweiligen Umständen ab.

وستكون على هوى الظروف.

Wie lange die wohl schon da hängt?

‫لا أعرف منذ متى وهو هنا.‬

Etwas hängt darunter an einem langen Seil.

‫تحمل شيئاً بحبل طويل أسفلها.‬

Sie hängt noch von ihren Eltern ab.

ما زالت تعتمد على والديها.

Das Absenken der Emissionen hängt von [unserem] Aufstieg ab.

‫أولا قليلا من السياق.‬

Der nächtliche Erfolg der Geparde hängt vom Mond ab.

‫يعتمد نجاح الفهود ليلًا على القمر.‬

Nehmen wir an, es hängt mit dem Geschäft zusammen!

دعنا نقول أنها تتعلق بالعمل!

Aber leider hängt es damit zusammen, was Sie nennen

ولكن لسوء الحظ يتعلق الأمر بما تسميه

Die Popularität einer Webseite hängt von ihrem Inhalt ab.

شعبية مواقع الإنترنت تعتمد على محتوياتها.

Hängt es an eine Wand, wo jeder es sehen kann.

ضعه على جدار حيث يمكن لأي شخص أن يراه

Ich weiß allerdings nicht, wie lange es schon hier hängt

‫المشكلة هي‬ ‫أنني لا أعرف منذ متى هو موجود هنا‬

Das Überleben des jungen Rudels hängt von der Anführerin ab.

‫نجاة هذه الجماعة الشابة‬ ‫تعتمد على قيادة لبؤتها.‬

Die Wirtschaft der Insel hängt von der fischverarbeitenden Industrie ab.

يعتمد اقتصاد الجزيرة على صناعة الصيد.

„Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“

"متى ستعود؟" "يعتمد ذلك على الجو."

- Das kommt auf den Zusammenhang an.
- Das hängt vom Zusammenhang ab.

- يعتمد ذلك على السياق.
- ذلك يتوقف على السياق.

Vergiss nicht, das ist dein Abenteuer, also hängt alles von dir ab.

‫تذكر أن هذه هي مغامرتك،‬ ‫لذا فالأمر راجع لك.‬

Die Bevölkerung hängt immer direkt von der Produktion und dem Konsum ab.

‫فبعض قطاعات الأسرة البشرية‬ ‫تسبب أضرارا أكبر بكثير, في‬

Dazu brauche ich kein Seil, das wer weiß wie lange schon hier hängt.

‫عندئذ لن أعتمد على حبل‬ ‫لا أعرف كم مضى على وجوده هنا.‬

- Es liegt bei dir.
- Es ist deine Entscheidung.
- Das hängt von dir ab.

- الأمر يعود إليك.
- كما تريد.

Ich bin nicht 100 % sicher, wie stark dieses Seil ist. Wie lange es schon hier hängt.

‫لست واثقاُ بنسبة 100 بالمئة من متانة الحبل.‬ ‫وكم مضى على وجوده هنا.‬

- „Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“
- „Wann kommst du zurück?“ – „Mal seh’n, wie’s Wetter wird.“

"متى ستعود؟" "يعتمد ذلك على الجو."