Translation of "Bild" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Bild" in a sentence and their arabic translations:

Das Bild, das Sie gerade ansehen, enthält ein echtes Tsunami-Bild

الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية

Kannst du ein Bild sehen?

يمكنك ان ترى صورة

Schau dir das Bild an.

انظر إلى الصورة.

Wer hat dieses Bild gemalt?

من رسم هذه اللوحة؟

Wenn Sie jetzt das Bild betrachten

لأن كما تنظر إلى الصورة الآن

Wir könnten das Bild bunter machen,

ونستطيع إضافة أشياء مثل أن نلون الصور

Wir konnten kein eigenes Bild finden

لم نتمكن من العثور على صورة خاصة به

Wir werden ein unerwünschtes Bild sehen

سنواجه صورة غير مرغوب فيها

An der Wand hängt ein Bild.

هناك صورة معلقة على الحائط.

Er sah das Bild unverwandt an.

أدام النظر إلى الرسم.

Das Bild hängt an der Wand.

الصورة معلقة على الحائط.

Das Bild ist in diesem Buch.

الصورة في هذا الكتاب.

Du hättest das Bild sehen sollen.

كان يجب عليك أن ترى الصورة.

Dann muss uns ein Bild dazu einfallen.

وثم يجب أن نفكر في صورة.

Das Bild existiert nur in Ihren Köpfen.

والصورة موجودة في عقلك فقط.

Das ist das erste und letzte Bild,

هذه هي أول وآخر شريحة عرض،

Das Bild ist wirklich von guter Qualität

كانت الصورة ذات نوعية جيدة حقا

Bild von Studenten, die der Vorlesung zuhören

صورة للطلاب يستمعون للمحاضرة

Das Bild der gebärenden Frau ist eingraviert

صورة المرأة التي تلد محفورة

Er zeigte uns ein Bild seiner Mutter.

هو عرضنا صورةً أمه.

- Ist das ein Bild, das du selbst gezeichnet hast?
- Ist das ein Bild, das Sie selbst gezeichnet haben?

- هل هذه صورة أنتَ رسمتَها بنفسك؟
- هل هذه صورة أنتِ رسمتِها بنفسك؟

Sie erinnerten sich tatsächlich an jedes abgefragte Bild.

لذا، في الواقع انت تستطيع تذكر اياً منهم.

Oder zeichneten ein einfaches Bild zu den Begriffen.

أو المهمة الأخرى أن يقوموا برسم صورة بسيطة للكلمات.

Welches Bild kommt uns da in den Sinn?

لنفكر في الصورة التي تتبادر إلى الذهن.

Wen sollten Sie das Bild Ihres Kindes sehen?

من يجب أن تشاهد صورة طفلك؟

Denken Sie womöglich: "Welches Bild fällt mir dazu ein?"

ربما تفكر "ما الصورة التي تأتي إلى العقل؟"

Und dann das Bild Ihren Eltern oder Betreuern zeigten,

وكنت تُريها إما لوالديك أو لمن يهتم بك

Wenn man das nicht hat, funktioniert das Bild nicht.

إذا لم يكن الأمر كذلك، فالصورة لن تفيد.

Einem bewusst macht, dass man das Bild schon kennt,

يجعلكم تدركون وكأن الصورة كانت لديكم فعلًا.

In diesem Bild, obwohl alles besser zu sein scheint

في هذه الصورة ، على الرغم من أن كل شيء يبدو أفضل

Das Bild der Schüler beim Zuhören ist sehr wichtig

صورة الطلاب أثناء الاستماع مهمة جدا

Er sagte, dass dieses Bild eine dieser Aufzeichnungen war.

قال إن هذه الصورة كانت واحدة من تلك السجلات.

Dieses Bild zeigt eine Frau mit einem faulen Lächeln

هذه الصورة تصور امرأة بابتسامة كسولة

Lass mich mal einen Blick auf das Bild werfen.

دعني ألقي نظرة على الصورة.

Sie hat ein schönes Bild von ihrer Mutter gemalt.

رسمَت صورة جميلة لوالدتها.

Jedes Mal, wenn ich ihr mein Bild zeigte, und sagte:

في كل مرة كنت أريها صورةً قد قمت برسمها وأنا أقول لها:

Wie viel Informationen benötigen wir, um so ein Bild auszulösen?

فكم من معلومة نحتاجها لإثارة مثل هذه الصورة؟

Ein kleiner Tipp von mir: Es gibt immer ein einfacheres Bild.

نصيحة صغيرة مني: يوجد دائماً صورة أسهل.

Aber wirklich wichtig ist, dass das Bild für Sie einen Sinn ergibt.

الشيء المهم أن الصورة التي تفكر فيها تكون منطقية لك.

Dass ich meinen Körper und sein Bild für mich selbst zurückgewinnen musste.

أني يجب أن استردّ هذا الجسم والصورة التي تعكسني.

Leicht zu sagen, Sir Sir, der das Bild von Kindern aufzeichnet Zoom

من السهل أن تقول يا سيدي تسجيل صورة الأطفال تكبير

- Ich liebe dieses Foto.
- Ich liebe dieses Photo.
- Ich liebe dieses Bild.

أحب هذه الصورة.

Der Lehrer kann auch seine Schüler kontrollieren, da er vor allen im Bild ist

يمكن للمعلم أيضًا التحكم في طلابه كما هو في الصورة أمام الجميع

Wir sehen den Stern wie vor Jahren. Weil dieses Bild uns mit Lichtgeschwindigkeit erreicht.

نرى النجم كما كنا قبل سنوات. لأن تلك الصورة تصل إلينا بسرعة الضوء.

Da die Entfernung so groß ist, sehen wir das Bild schon vor langer Zeit.

نظرًا لأن المسافة بعيدة جدًا ، نرى الصورة منذ فترة طويلة جدًا.

Das Bild war friedlich, aber 1968 war für die Vereinigten Staaten ein schwieriges Jahr gewesen.

كانت الصورة سلمية ، لكن عام 1968 كان عامًا صعبًا بالنسبة للولايات المتحدة.

Anstelle von Menschen, die zuvor wie ein Haufen gezeichnet wurden, wurde diesmal ein entspannendes Bild gegeben.

بدلاً من الأشخاص الذين تم رسمهم مثل كومة من قبل ، هذه المرة تم إعطاء صورة مريحة.

Schauen Sie, auf diesem Bild sehen Sie jetzt eine Mumie, die aus einem echten Sarkophag extrahiert wurde

انظر ، في هذه الصورة ترى الآن مومياء مستخرجة من تابوت حقيقي

Und nur das Bild meiner Jugend ist geblieben. In meiner Partnerin finde ich Zuflucht vor Spannungen und umgekehrt.

وأرى نفسي وقد زال شبابي. وشريكتي هي ملجئي من التوتّر، والعكس بالعكس.

Ein Baby, erst wenige Wochen alt. Es macht sich ein Bild zu den Klängen, die es durch die Bäume hörte.

‫رضيع، لم يمر على ولادته إلا بضعة أسابيع...‬ ‫عرف أخيرًا أشكال مصدر الأصوات‬ ‫التي سمعها في الأدغال.‬

Wenn wir dieses Bild vergrößern, können wir tatsächlich das gesamte Schiff wieder sehen, wie es 1 Meter vor uns erscheint

إذا قمنا بتكبير الصورة ، يمكننا أن نرى السفينة بأكملها مرة أخرى مثل تلك التي تظهر أمامك مترًا واحدًا

Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzebuch. Es ist Teil eines Ökosystems, das wir aufbauen wollen.

لكن هذه ليست الصورة الكاملة. تتويبا ليس مجرد قاموس جمل مفتوح، وتعاوني، ومتعدد اللغات فحسب. بل إنه جزء من نظام نريد بناءه.