Translation of "Seil" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Seil" in a sentence and their italian translations:

Seil runter.

Getto la corda.

- Lass das Seil los!
- Lasst das Seil los!
- Lassen Sie das Seil los!

- Lascia andare la corda.
- Lasci andare la corda.
- Lasciate andare la corda.

Okay, das Seil runter.

Ok, lanciamo la corda.

Ich habe ein Seil.

Ho una corda.

Okay. Seil nach unten.

Ok, lanciamo la corda.

Helm auf. Seil runter.

Metto il casco. Getto la corda.

Ich mache das Seil los.

Ok, lascio la corda.

Wir werden das Seil brauchen.

Ci servirà la corda.

Okay, Helm auf. Seil runter.

Metto il casco. Getto la corda.

Lass das Seil nicht los.

Non lasciare andare la corda.

Er ließ das Seil los.

- Ha lasciato andare la corda.
- Lui ha lasciato andare la corda.
- Lasciò andare la corda.
- Lui lasciò andare la corda.

Ich ließ das Seil los.

Ho mollato la corda.

Sollen wir auf das Seil vertrauen?

Ce la giochiamo con questo cavo?

Wir werden versuchen, das Seil hochzuklettern.

Cerco di arrampicarmi sulla corda.

Zur Sicherheit noch ein zweites Seil.

Legherò un'altra corda per sicurezza.

Okay, binden wir das Seil fest.

Ok, leghiamo la corda, prepariamoci.

Mach das Seil am Baum fest.

Lega la corda all'albero.

Mit dem Seil? Oder über den Felsen?

La corda? O la roccia?

Ich werde mich auf mein Seil setzen,

Userò la corda per sedermi

Seil einholen und nachsehen, wie es aussieht.

Ora tiro giù la corda per darle un'occhiata.

Ich werde mich auf mein Seil setzen,

Userò la mia corda per sedermici su,

Ich hoffe, das Seil ist lang genug.

Spero che la corda arrivi giù.

Ich binde das Seil an den Baum.

Lego la corda all'albero.

Etwas hängt darunter an einem langen Seil.

Porta qualcosa appeso a una corda.

Ich binde das Seil um diesen Felsen,

Userò questa corda, la legherò a questo masso,

Das Seil hier ist nicht lang genug.

La corda non è abbastanza lunga.

Das Seil hier ist nicht stark genug.

La corda non è abbastanza forte.

Vermutlich die sicherste Option. Dieses Seil kenne ich.

Forse è più sicuro. So dov'è stata questa corda.

Schnell das Seil einholen und weiter geht es.

Recupero in fretta la corda e ce ne andiamo via.

Seil ist frei. Ich hole es wieder ein.

Ha staccato la corda. Ora la recupero.

Okay. Das Seil ist befestigt. Ich bin bereit!

Ho fissato la corda. Sono pronto!

Dieses Seil ist offensichtlich ein Teil der Kühlketten-Route.

Questo cavo è ovviamente parte della catena del freddo.

Ich binde das Seil herum. Das kommt da rüber.

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

Hier festmachen. Ich kann nur hoffen, das Seil hält.

Mi aggancio. Prega più che puoi che tenga.

Dann suche ich jetzt einen Fixpunkt für das Seil

Useremo questa corda, cercheremo qualcosa a cui legarla,

Noch das Seil einholen. Dann suchen wir dieses Ding.

Ok, recupero la corda, poi cerchiamo di localizzare quella cosa.

Damit kann ich das Seil vor den Kanten schützen.

Li posso usare per proteggere la corda dal bordo.

Die zwei Kinder zogen am Seil, bis es riss.

- I due bambini hanno tirato la corda fino a romperla.
- Le due bambine hanno tirato la corda fino a romperla.

Er wurde mit einem Seil an den Baum gefesselt.

- Era legato all'albero con una corda.
- Lui era legato all'albero con una corda.

Das ist keine Schlange, sondern nur ein Stück Seil.

Non è un serpente. È soltanto un pezzo di corda.

Über ein Seil zu robben, habe ich beim Militär gelernt.

Ho imparato a farlo nell'esercito.

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' und dann 'Okay'.

Se vuoi strisciare sulla corda, premi "sinistra" e poi "ok".

Und dann einen kleinen Graben, an dem das Seil herauskommt.

E poi un piccolo solco da cui far uscire la corda.

Ich hoffe nur, das Seil hält an den scharfen Kanten.

Spero solo che la corda resista a quei bordi affilati.

Werfe das Seil über die Kante und seile mich ab.

la lancerò oltre il bordo e mi calerò.

Tom hat sich, solange wie er konnte, am Seil festgehalten.

Tom ha tenuto la corda finché ha potuto.

Das nicht sicher verankerte Seil kostete dem Bergsteiger das Leben.

- La corda pericolosamente ancorata è costata la vita all'alpinista.
- La corda pericolosamente ancorata costò la vita all'alpinista.

Versuchen wir, das Seil über einen dieser hohen Äste zu werfen.

Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.

Wir verwenden auch etwas Schnur, um das Seil darüber zu werfen.

Useremo anche del paracord per aiutare la corda a salire.

Das Problem sind diese scharfen Felsen, die könnten das Seil durchtrennen.

Ma le rocce sono affilate come lame e taglierebbero la corda.

Hole nur noch das Seil ein und schon können wir weiter.

ora recupero la corda e possiamo andare.

Dass die Kanten das Seil durchtrennen. Ich würde in den Tod stürzen!

con la corda tagliata. Sarebbe una caduta mortale!

Ich denke, mein Seil ist lang genug. Aber es besteht ein Risiko.

Credo di avere abbastanza corda, ma è rischioso.

Ich habe allerdings nur 15 Meter Seil. Sieh es dir selbst an.

Il problema è che ho 15 metri di corda, e guarda qua.

Du hast das Kommando. Binden wir das Seil fest. Vielleicht hier herum?

Sei tu a decidere. Fisso la corda. Forse qui?

Wir binden das Seil an diesen Felsen, seilen uns ab und versuchen,

Legherò la corda a questo masso e mi calerò

Ich binde das Seil um den Felsen, seile mich ab und versuche,

Leghiamo la corda alla roccia, ci caliamo giù

Ich binde das Seil an den Felsen, seile mich ab und versuche,

Legheremo la corda a questo masso e ci caleremo,

Mit diesem Hängewagen und dem Seil bleiben wir mit Sicherheit auf unserer Route.

Se usiamo il cestello e la corda ci manterranno sulla direzione giusta.

Dazu brauche ich kein Seil, das wer weiß wie lange schon hier hängt.

Non mi fido di una corda che è lì da non so quanto tempo.

Dass die Kanten das Seil durchtrennen. Das wäre ein Sturz in den Tod.

con la corda tagliata. Sarebbe una caduta mortale.

Oder ich verwende mein eigenes Seil, binde es fest und seile mich ab.

L'altra possibilità è usare la mia corda, fissarla e calarmi giù.

Mein Seil ist aber nur 15 Meter lang. Komm näher und sieh selbst.

Il problema è che ho 15 metri di corda e guarda qua.

Ich versuche, das Seil auf der anderen Seite in einer Felsspalte zu verkeilen.

Getterò la corda e cercherò di farla incastrare in una crepa.

Du denkst, wir kommen am besten auf diesem Seil hinüber? Okay, los geht es.

Pensi che il modo migliore sia attraversare la gola sul cavo. Ok, andiamo.

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links' Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Se vuoi strisciare sulla corda, clicca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Um das Seil zu verwenden, drücke 'Links'. Um dich in die Schlucht abzuseilen, drücke 'Rechts'.

Se vuoi strisciare sulla corda, tocca "sinistra". Se vuoi calarti, "destra".

Oder wir suchen einen Fixpunkt für das Seil, binden es fest und seilen uns ab.

Oppure posso usare la corda, cerco qualcosa a cui legarla e mi calo.

Ich bin nicht 100 % sicher, wie stark dieses Seil ist. Wie lange es schon hier hängt.

Non sono sicuro al 100 percento della sua resistenza. O da quanto sia lì.

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

Man sollte in diesen Situationen immer etwas verwenden, um das Seil vor dem scharfen Felsen zu schützen.

Quando ci si cala così, serve qualcosa che protegga la corda dalle rocce.

Aber ich habe noch nie ein Seil damit geschützt. Ein guter Grund dafür, immer Unterwäsche zu tragen.

Ma non ho mai protetto una corda. Ecco perché bisogna sempre indossare i boxer.

Durch das Abseilen würden wir direkt am Ziel landen. Allerdings gibt hier kaum geeignete Stellen, um das Seil festzubinden.

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

Mit den Armen halte ich das Gleichgewicht. Das Seil ist um mein Bein gewickelt. So kann ich mich nach oben drücken.

Uso le braccia per l'equilibrio. Ho arrotolato la corda al piede per potermi spingere verso l'alto.