Translation of "Tenta" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Tenta" in a sentence and their turkish translations:

Tom tenta de comprendre.

Tom anlamaya çalıştı.

Marie tenta de consoler Tom.

Mary Tom'u rahatlatmaya çalıştı.

Il tenta de gagner son affection.

Onun ilgisini kazanmaya çalıştı.

Elle tenta de cacher ses sentiments.

Duygularını gizlemeye çalıştı.

Tom tenta de dissimuler sa peur.

Tom korkusunu gizlemeye çalıştı.

Le chien tenta de mordre ma main.

Yavru köpek elimi ısırdı.

M. Parker tenta de manger avec des baguettes.

Bay Parker çubuklarla yemeyi denedi.

Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.

Yaşlı adam beş kilometre yüzmeyi denedi.

Étant profondément reconnaissant, il tenta d'exprimer ses remerciements.

Derinden minnettar olduğu için, teşekkürlerini ifade etmeye çalıştı.

Elle tenta de le persuader d'organiser un boycott.

O, onu bir boykot düzenlemesi için ikna etmeye çalıştı.

Elle était fatiguée mais tenta toutefois d'achever le travail.

O yorgundu ama işi bitirmeye çalıştı.

Tom tenta d'ouvrir la porte, mais n'y parvint pas.

Tom kapıyı açmaya çalıştı ama açamadı.

Mon fils tenta de devenir un conteur de rakugo.

Oğlum bir Rakugo hikaye anlatıcısı olmaya çalıştı.

Un docteur tenta d'extraire une balle de son dos.

Bir doktor, onun sırtındaki mermiyi çıkarmaya çalıştı.

Ce poète tenta de se suicider dans leur bibliothèque.

O şair, kütüphanesinde intihar girişiminde bulunmuş.

Quand il tenta de s'échapper, le bandit tua quatre otages.

Kaçış girişiminde, haydut dört rehinenin canına kıydı.

Le gâteau au chocolat la tenta bien qu'elle soit au régime.

O diyette olsa da çikolatalı kek onu cezbetti.

- Il a essayé d'ouvrir la porte.
- Il tenta d'ouvrir la porte.

O, kapıyı açmaya çalıştı.

Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles.

O tüm yolları deneyerek ona yaklaşmaya çalıştı.

- Il tenta de la réconforter.
- Il a tenté de la réconforter.

O onu teselli etmeye çalıştı.

- Elle l'incita.
- Elle l'a incité.
- Elle l'a tenté.
- Elle le tenta.

O onu baştan çıkardı.

Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président.

Bir doktor, başkanın kafasındaki kurşunu çıkarmaya çalıştı.

Il ordonna d'empaler les traîtres présumés à la vue des habitants et tenta

ardından şüpheli hainleri, halkın gözü önünde kazığa geçirtme emri verdi

- Il a essayé de résoudre le problème.
- Il tenta de résoudre le problème.

- Problemi çözmeyi denedi.
- Sorunu çözmeye çalıştı.

- Elle tenta de le persuader d'aller avec elle.
- Elle a tenté de le persuader d'aller avec elle.

O, onunla gitmesi için onu ikna etmeye çalıştı.

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.
- Elle tenta de se donner la mort.

O, kendini öldürmeye teşebbüs etti.

- Il tenta de résoudre le problème mais manqua de chance.
- Il a tenté de résoudre le problème mais a manqué de chance.

O, sorunu çözmek için çalıştı, ama şansı yoktu.

- Elle tenta de le persuader de se rendre à la réunion.
- Elle a tenté de le persuader de se rendre à la réunion.

O, onu toplantıya katılması için ikna etmeye çalıştı.

- Il tenta sans succès de grimper par-dessus la clôture.
- Il a tenté, sans succès, d'escalader la clôture.
- Il a tenté, sans succès, de passer par-dessus la barrière.

O boşuna çite tırmanmaya kalkıştı.