Translation of "Main" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Main" in a sentence and their turkish translations:

- Ouvre la main !
- Ouvrez la main !

Elini aç.

- Levez la main.
- Lève la main.

Elini kaldır.

- Serrez ma main.
- Serre-moi la main.

Elimi salla.

- Prête-moi main forte !
- Prêtez-moi main forte !

Bana yardım et.

- Saisis-moi la main !
- Saisissez-moi la main !

Elimi tut.

- Montre-moi ta main.
- Montrez-moi votre main.

Bana elini göster.

- Lâche-moi la main !
- Lâchez-moi la main !

Elimi bırak.

- Lève la main gauche.
- Levez la main gauche.

Sol elini kaldır.

Levez la main.

Sadece elinizi kaldırın.

Lâche ma main !

Elimi bırak!

Tiens ma main.

Elimi tut.

Prends ma main.

Elimi tut.

- L'étudiant leva la main.
- L'étudiant a levé la main.

Öğrenci elini kaldırdı.

- L'étudiante leva la main.
- L'étudiante a levé la main.

Öğrenci elini kaldırdı.

- C'était confectionné à la main.
- C'était fait main.
- On l'avait fait à la main.
- Ça a été fait à la main.

O bir el yapımıydı.

- Il lui a serré la main.
- Il tendit la main.

O, elini uzattı.

- Écris de la main gauche.
- Écrivez de la main gauche.

Sol elinle yaz.

- Elle me serra la main.
- Elle m'a serré la main.

Elimi sıktı.

- Il me toucha la main.
- Il m'a touché la main.

O, elime dokundu.

- Elle me toucha la main.
- Elle m'a touché la main.

Elime dokundu.

- Je veux tenir ta main.
- Je veux tenir votre main.

Elini tutmak istiyorum.

Ma main droite est Ouïghour, ma main gauche est Han.

Benim sağ elim Uygur ve sol elim Han'dır.

- Il me baisa la main.
- Il m'a baisé la main.

Elimi öptü.

- Tom m'a serré la main.
- Tom me serra la main.

Tom tokalaştı.

- Serre la main de Tom.
- Serrez la main de Tom.

Tom'la tokalaş.

- Place ta main sur mon épaule !
- Mets ta main sur mon épaule !
- Placez votre main sur mon épaule !
- Mettez votre main sur mon épaule !

Elini omzuma koy.

La main de Dieu,

Tanrı'nın eli,

J'ai encore ma main.

Elim yerinde duruyor.

Serrons-nous la main !

Tokalaşalım.

L'étudiant leva la main.

Öğrenci elini kaldırdı.

Donne-moi la main.

Elini ver bana.

Tom embrassa ma main.

Tom elimi öptü.

Donne-moi ta main.

Elini ver bana.

Lève la main gauche.

Sol elinizi kaldırın.

Il leva la main.

O elini kaldırdı.

Serrez-lui la main.

- Onunla tokalaş.
- Onunla el sıkış.

Tends ta main gauche.

Sol elini uzat.

La théorie et la pratique devraient aller main dans la main.

Teori ve pratik el ele gitmeli.

- Elle m'a pris par la main.
- Elle me prit la main.

- O benim elimi tuttu.
- O, elimi tuttu.

Que la main droite ignore ce que fait la main gauche.

Sağ elinin, soldakinin ne yaptığını bilmesine izin verme.

- Tom leva sa main droite.
- Tom a levé sa main droite.

Tom sağ elini kaldırdı.

Tom attrapa la main droite de Marie avec sa main gauche.

Tom sol eliyle Mary'nin sağ elini yakaladı.

En silence, elle mit sa main gauche dans ma main droite.

Sessizce, sol elini benim sağ elime koydu.

- Elle lui serra la main.
- Elle lui a serré la main.

O, onunla tokalaştı.

- Le chien m'a mordu la main.
- Le chien mordit ma main.

Köpek elimi ısırdı.

- Serrez-vous la main, s'il vous plaît.
- Veuillez vous serrer la main.

Lütfen tokalaşın.

- Le chat me griffa la main.
- Le chat m'a griffé la main.

Kedi elimi tırmaladı.

- Elle m'a salué de la main.
- Elle m'a saluée de la main.

O, bana elini salladı.

- Elle le saisit par la main.
- Elle l'a saisi par la main.

O, onu elinden tuttu.

- Levez la main avant de répondre.
- Lève la main avant de répondre.

Cevap vermeden önce elini kaldır.

- Pourrais-tu me prêter main forte ?
- Pourriez-vous me prêter main forte ?

Bana yardım edebilir misin?

- Le chien me mordit la main.
- Le chien m'a mordu la main.

Köpek, elimden ısırdı.

- Je veux vous serrer la main.
- Je veux te serrer la main.

Elini sıkmak istiyorum.

- Sors la main de ta poche !
- Sortez la main de votre poche !

Elini cebinden çıkar.

- Je pose la main sur son épaule.
- Je posai la main sur son épaule.
- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mets la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.
- J'ai mis la main sur son épaule.

Ben elimi onun omzuna koydum.

- Je posai la main sur son épaule.
- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.
- J'ai mis la main sur son épaule.

Elimi onun omuzuna koydum.

Et me tenaient la main,

ellerim ellerinde

Traversent votre main, comme ça.

aynen bu şekilde elinizin içinden geçebiliyor.

Si tu prends ma main,

Elimi tut,

Ma main droite est ankylosée.

Benim sağ elim uyuşmuş.

Michael l'attrapa par la main.

Michael onu elinden yakaladı.

Il me tendit la main.

O, elini bana uzattı.

Il m'a serré la main.

O, benimle tokalaştı.

Il tint fermement ma main.

O, sıkıca elime tutundu.

C'est son sac-à-main.

Bu onun el çantası.

Elle a levé sa main.

O elini kaldırdı.

J'aimerais vous serrer la main.

Seninle tokalaşmak istiyorum.

Il a attrapé sa main.

O onun elini yakaladı.

Jim a levé la main.

Jim elini kaldırdı.

Ma main gauche est engourdie.

Sol elim uyuşuk.

Utilise ton autre main aussi.

Diğer elinizi de kullanın.

Il m'a pris la main.

O, elimi tuttu.

Ma main gauche s'est engourdie.

Sol elim uyuştu.

La main a cinq doigts.

Elde beş parmak vardır.

- Il avait un livre dans la main.
- Il avait un livre en main.

Onun elinde bir kitap vardı.

- Comment vous êtes-vous brûlé la main ?
- Comment t'es-tu brûlé la main ?

Elini nasıl yaktın?

- L'écureuil lui mangea dans la main.
- L'écureuil lui a mangé dans la main.

Sincap onun elinden yedi.

- Elle a une fleur à la main.
- Elle a une fleur dans la main.

O, elinde bir çiçeğe sahiptir.

- As-tu trouvé ton sac-à-main ?
- Avez-vous trouvé votre sac-à-main ?

Çantanı buldun mu?

- Sur quoi avez-vous mis la main ?
- Sur quoi as-tu mis la main ?

Ne zaman geldin?

- J'ai fait l'acquisition d'un nouveau sac-à-main.
- J'achetai un nouveau sac-à-main.

Ben yeni bir el çantası aldım.

- Il mit sa main sur mon épaule.
- Il m'a mis la main sur l'épaule.

Elini omzuma koydu.

- J'ai tenté d'écrire de la main gauche.
- Je tentai d'écrire de la main gauche.

Ben sol elimle yazmaya çalıştım.

- As-tu donné un coup de main ?
- Avez-vous donné un coup de main ?

Yardım ettin mi?

Les enfants de la maternelle se promenaient main dans la main dans le parc.

Anaokulu çocukları parkta el ele yürüyordu.

- Pourquoi lui tenais-tu la main ?
- Pourquoi lui teniez-vous la main ?
- Pourquoi étais-tu en train de lui tenir la main ?
- Pourquoi étiez-vous en train de lui tenir la main ?

Neden onun elini tutuyordun?

Levez la main, et soyez honnête,

Dürüst olun ve eğer "deli meşgul" ifadesini

Cette main tendue viendra pour vous.

Uzatılan el sizin için de gelecek.

Il prend la main sur ce

bu işe bir el atar

Faisons notre main de cette façon

elimizi bu şekilde yapalım

Donnez-lui un coup de main

ona yardım elini uzatın

Lève la main si tu comprends.

Onu anlıyorsanız elinizi kaldırın.