Translation of "Kilomètres" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Kilomètres" in a sentence and their turkish translations:

C'est à trente kilomètres.

Otuz kilometre ötede bulunuyor.

Nous courûmes dix kilomètres.

On kilometre koştuk.

Beaucoup ont parcouru des kilomètres.

Çoğu kilometrelerce yol tepmiştir.

La longueur est en kilomètres

uzunluğu kilometrelercedir

J’ai marché 10 kilomètres aujourd’hui.

Bugün 10 kilometre yürüdüm.

Nous marchâmes jusqu'à six kilomètres.

Biz 6 kilometre kadar yürüdük.

C'est à environ 8 kilomètres.

Yaklaşık 8 km ötede.

Ce sera visible à des kilomètres.

Bu kilometrelerce öteden görülür.

En moyenne, ils parcourent 700 kilomètres

Yolculuklar ortalama 700 kilometre.

La vitesse peut atteindre 1000 kilomètres

hızı 1000 kilometreye ulaşabiliyor

Aujourd'hui je vais courir quinze kilomètres !

Bugün on beş kilometre koşacağım.

Je cours huit kilomètres par jour.

Günde beş mil koşarım.

Tom court dix kilomètres par jour.

Tom bir günde on kilometre koşar.

à quelques kilomètres à peine de l'océan.

ve okyanustan birkaç mil uzaktaydım.

Mais ramené à au moins 100 kilomètres

fakat en az 100 kilometre uzaklıktan getiriliyor

C'est à environ 133 kilomètres de Londres.

Londra'dan yaklaşık 133 kilometredir.

Il y a 50 kilomètres jusqu'à Paris.

Paris'e elli kilometre uzakta bulunuyor.

À combien de kilomètres correspondent six milles ?

Altı milde kaç kilometre vardır?

La station est à trois kilomètres d'ici.

İstasyon, buradan üç kilometre uzakta.

Et j'ai fini à 8 kilomètres du campus,

ve kendimi kampüsten 8 mil uzakta buldum,

Ce loup peut me sentir à des kilomètres.

O kurt kokumu kilometrelerce öteden alabilir.

Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.

Yaşlı adam beş kilometre yüzmeyi denedi.

Elle arrive à faire 140 kilomètres à l'heure.

O, saatte 90 mil yapabilir.

D'ici, il ne doit rester que quelques kilomètres.

Buradan oraya yalnızca birkaç kilometre var.

L'école est à cinq kilomètres de chez moi.

Okul evimden beş kilometre uzaklıktadır.

Il y en a des kilomètres sous la montagne.

Tüneller dağların altından kilometrelerce uzanıyor.

Mais des kilomètres quand il faisait chaud et sec.

Fakat kuru ve sıcak havalarda sanki kilometrelerce sürerdi.

Elles migrent sur des centaines de kilomètres chaque année,

Bu ufak yarasalar, açan çiçeklerin peşinde...

Chaque année, ils parcourent des milliers de kilomètres jusqu'ici.

Buraya ulaşmak için her yıl binlerce kilometre katediyorlar.

Ce sentier peut même atteindre des millions de kilomètres

bu iz milyonlarca km uzunluğa bile ulaşabiliyor

Des milliers de kilomètres qu'ils plient leurs petits pieds

binlerce kilometreyi o küçücük ayaklarıyla kat ediyorlar

C'est à plus de 3 kilomètres de la station.

İstasyon 3 kilometreden daha fazladır.

Cette rivière a une longueur de deux cents kilomètres.

Bu nehir iki yüz kilometre uzunluğunda.

Cette route suit la côte pour les trente prochains kilomètres.

Bu yol otuz kilometre boyunca kıyıyı izler.

Combien de kilomètres il y a d'ici jusqu'à la gare ?

Buradan tren istasyonuna kaç kilometre var?

J'habite à des kilomètres de la gare la plus proche.

En yakın istasyondan millerce uzakta yaşıyorum.

On peut aller à cent kilomètres à l'heure sur l'autoroute.

Otoyolda saatte yüz kilometre gidebilirsin.

- Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
- Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée.

Polis beni durdurduğunda saatte 120 kilometre hızla sürüyordum.

Nous recherchons un village Emberá situé à 43 kilomètres à l'ouest,

Aradığımız Embarra Köyü 43 kilometre batıda,

Il y a des kilomètres de tunnels, avec des virages partout.

Bu tüneller kilometrelerce uzunlukta, bir sürü kıvrımı var.

Il multipliera les efforts, volant plusieurs kilomètres en une seule nuit.

Enerjisini son damlasına kadar harcayarak tek gecede birkaç kilometre uçacak.

Le livre Guinness de Des records d'une longueur de seize kilomètres.

. On altı kilometre uzunluğunda rekorlar

« Quelle est la distance d'ici à la gare ? » « Environ trois kilomètres. »

"Buradan istasyona ne kadar uzak?" "Yaklaşık iki mil."

Entre Milan et Venise, il y a environ trois cents kilomètres.

Milan ile Venedik arası yaklaşık üçyüz kilometredir.

A quelques centaines de kilomètres plus loin, à Dayton dans l'Ohio,

Birkaç yüz mil uzaklıkta Dayton Ohio'da

Un paysage ennuyeux s'étendait sur des kilomètres dans toutes les directions.

Kasvetli bir manzara, her yöne millerce yayıldı.

Un éternuement est expulsé de notre corps à soixante kilomètres heure.

Bir hapşırık saatte kırk mil hızla vücudunuzu terk eder.

Ses petits sont à trois kilomètres. Et le grand mâle rôde toujours.

Yavruları üç kilometre uzakta. Büyük erkek de hâlâ bölgede.

Et un labyrinthe de canyons en fente qui s'étend sur des kilomètres

ve kilometrelerce uzunlukta dönüp dolaşan labirentlerle

Mais le bel air respirable a juste huit à onze kilomètres d'épaisseur,

fakat güzel, solunabilir hava sadece 8-11 kilometre kalınlığında,

Il y a une grande différence dans le tsunami sur des kilomètres

tsunamide az önce de söyledik kilometrelerce arada büyük bir fark var

Cette explosion a touché directement la zone de 2 mille kilomètres carrés

bu patlama 2 bin kilometre kare alanı doğrudan etkiledi

Shimla, la capitale de l'Himachal Pradesh, n'est qu'à 115 kilomètres de Chandigarh.

- Himachal Pradesh'in başkenti Shimla, Chandigarh'a sadece 115 kilometre uzaklıktadır.
- Himachal Pradesh'in başkenti Shimla, Chandigarh'a sadece 115 kilometre mesafededir.

- Tom vit à seize kilomètres de la frontière canadienne.
- Tom habite à 16 km de la frontière canadienne.
- Tom habite à seize kilomètres de la frontière canadienne.

Tom Kanada sınırından 10 mil uzakta yaşıyor.

Ce loup peut me sentir à des kilomètres. Il m'a sûrement déjà repéré !

O kurt kokumu kilometrelerce öteden alabilir. Muhtemelen şimdiye kadar kokumu almıştır!

On arrive au bout, et on réalise qu'on est encore à des kilomètres.

Bunu aştıktan sonra, hâlâ kilometrelerce uzakta olduğunu fark ediyorsunuz.

Il peut facilement déplacer la maladie sur des kilomètres, car il peut voler

uçabildiği için kilometrelerce ilerideki bir yere kolayca hastalığı taşıyabiliyor

La superficie de l'île de Taïwan est de trente-six mille kilomètres carrés.

Tayvan adasının yüzölçümü 36.000 kilometre kare.

J'ai entendu dire que la distance entre Tokyo et Osaka était d'environ dix kilomètres.

Tokyo ile Osaka arasındaki mesafenin on kilometre olduğunu duydum.

Dans le dernier typhon, le vent soufflé à plus de 200 kilomètres à l'heure !

Son tayfunda, rüzgar saatte 200 kilometre hızla esti!

Il a dit qu'il pouvait courir 200 kilomètres en une journée et il l'a fait.

O günde 200 kilometre koşabilirim dedi ve yaptı.

Les militaires ont engagé le combat avec l'ennemi, cinq kilomètres au sud de la capitale.

Ordu başkentin beş kilometre güneyindeki düşmanla meşguldü.

Je faisais 2,2 kilomètres pour aller à la maison de mon père et ma belle-mère

ve 2,2 km ötede yaşayan babam ve üvey annemin evine gider

La tempête devient un ouragan lorsque la vitesse du vent dépasse les 119 kilomètres à l'heure.

Bir fırtına rüzgarın hızı saatte yüz on dokuz kilometreyi aştığında kasırgaya dönüşür.

Des falaises de sable abruptes, et un labyrinthe de canyons en fente qui s'étend sur des kilomètres

Burası dik uçurumları olan kumtaşı kayalıklarla ve kilometrelerce uzunlukta dönüp dolaşan labirentlerle

- Lorsque j'étais très petit, nous habitions dans une maison à Utsunomiya, à une centaine de kilomètres au nord de Tokyo.
- Quand j'étais tout petit, nous vivions dans une maison à Utsunomiya, à environ une centaine de kilomètres au nord de Tokyo.

Ben çok küçükken, biz Tokyo'nun yaklaşık yüz kilometre kuzeyinde Utsunomiya'da bir evde yaşıyorduk.

On arrive au bout du circuit de la chaîne du froid. Le village Emberá n'est plus qu'à quelques kilomètres.

Soğuk zincir güzergâhının sonuna yaklaşıyoruz. Embarra Köyü sadece birkaç kilometre uzaklıkta.

Tom a dit à Mary qu'il pensait qu'un hippopotame pouvait courir à une vitesse d'environ trente kilomètres par heure.

Tom Mary'ye su aygırlarının saatte yaklaşık 30 kilometrelik bir hızla koşabileceğini düşündüğünü söyledi.

Les policiers soupçonnaient qu'il existait un lien entre la voiture abandonnée et le cadavre trouvé trois kilomètres plus loin.

Polis, terk edilmiş araba ile üç kilometre uzakta bulunan ceset arasında bir bağlantı olduğunu düşünüyor.

- Nous devons encore marcher dix miles avant le coucher du soleil.
- Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.

- Gün batımına kadar yürüyenecek on milimiz daha var.
- Gün batımından önce yürümemiz gereken on milimiz daha var.