Translation of "Kilomètres" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Kilomètres" in a sentence and their dutch translations:

Elle marchait trois kilomètres.

Zij liep drie kilometer.

- Elle a fait trois kilomètres à pied.
- Elle marchait trois kilomètres.

Zij liep drie kilometer.

Beaucoup ont parcouru des kilomètres.

Vele hebben kilometers gereisd.

Ce sera visible à des kilomètres.

Dat is kilometers ver zichtbaar.

Je cours huit kilomètres par jour.

Ik ren vijf mijl per dag.

Je cours dix kilomètres chaque jour.

Ik loop iedere dag tien kilometer hard.

à quelques kilomètres à peine de l'océan.

en slechts een paar mijl van de oceaan.

C'est à environ 133 kilomètres de Londres.

Dat is op ongeveer 133 kilometer van Londen.

À combien de kilomètres correspondent six milles ?

Hoeveel kilometers zitten er in zes mijl?

Ce loup peut me sentir à des kilomètres.

Die wolf ruikt mij van kilometers afstand.

Le vieil homme tenta de nager 5 kilomètres.

De oude man probeerde vijf kilometer te zwemmen.

Il y en a des kilomètres sous la montagne.

...en ze lopen kilometers door onder de berg.

Mais des kilomètres quand il faisait chaud et sec.

maar kilometers ver wanneer het warm en droog was.

Elles migrent sur des centaines de kilomètres chaque année,

Deze kleine vleermuizen migreren elk jaar honderden kilometers...

Chaque année, ils parcourent des milliers de kilomètres jusqu'ici.

Elk jaar reizen ze duizenden kilometers om hier te komen.

C'est à plus de 3 kilomètres de la station.

Het is meer dan 3 kilometer naar het station.

Cette rivière a une longueur de deux cents kilomètres.

Deze rivier is tweehonderd kilometer lang.

Chaque jour, je fais plus d'une centaine de kilomètres.

Elke dag leg ik meer dan honderd kilometer af.

Le bureau de poste est à deux kilomètres d'ici.

Het postkantoor is hier twee kilometer vandaan.

J'habite à des kilomètres de la gare la plus proche.

- Ik woon kilometers van het dichtst bijzijnde station.
- Ik woon kilometers van het volgende station.

- Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
- Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée.

Ik reed 120 kilometer per uur toen de politie mij aanhield.

Nous recherchons un village Emberá situé à 43 kilomètres à l'ouest,

Het Embarradorp dat we zoeken... ...ligt 40 km naar het westen...

Il y a des kilomètres de tunnels, avec des virages partout.

Deze tunnels lopen kilometerslang door met kronkels en bochten.

Il multipliera les efforts, volant plusieurs kilomètres en une seule nuit.

Hij gebruikt al zijn energie en vliegt meerdere kilometers op één avond.

Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.

Ik reed 120 kilometer per uur toen de politie mij aanhield.

Nous livrons votre commande gratuitement dans un rayon de 30 kilomètres.

Wij bezorgen uw bestelling binnen een straal van 30 kilometer gratis.

Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.

We moeten voor zonsondergang nog zestien kilometer lopen.

Les deux pays sont séparés par une frontière de 500 kilomètres.

De twee landen zijn gescheiden door een grens van 500 kilometer.

Ses petits sont à trois kilomètres. Et le grand mâle rôde toujours.

Haar welpen zijn drie kilometer verderop. En het grote mannetje is nog steeds in het gebied.

Et un labyrinthe de canyons en fente qui s'étend sur des kilomètres

...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

Mais le bel air respirable a juste huit à onze kilomètres d'épaisseur,

maar die mooie, adembare lucht is slechts acht tot tien kilometer dun,

Combien de kilomètres y a-t-il de Moscou à Saint-Pétersbourg ?

Hoeveel kilometer is het van Moskou naar Sint-Petersburg?

L'île, en forme de cigare de quatre cents kilomètres de long sur cinquante à soixante kilomètres de large, est entourée d'une énorme lagune et d'un beau récif corallien.

Het eiland, in de vorm van een vierhonderd kilometer lange een vijftig-zestig kilometer brede sigaar, is omgeven door een heel grote lagune en een mooi koraalrif.

Ce loup peut me sentir à des kilomètres. Il m'a sûrement déjà repéré !

Die wolf ruikt mij van kilometers afstand. Hij zal mijn geur al wel hebben opgepikt.

On arrive au bout, et on réalise qu'on est encore à des kilomètres.

Als je eroverheen bent... ...realiseer je je dat je nog kilometers te gaan hebt.

La superficie de l'île de Taïwan est de trente-six mille kilomètres carrés.

Het eiland Taiwan heeft een oppervlakte van zesendertigduizend vierkante kilometer.

Aller de São Paulo à Buenos Aires en voiture ? C'est plus de deux mille kilomètres !

Met de auto van São Paulo naar Buenos Aires? Dat is meer dan tweeduizend kilometer!

La tempête devient un ouragan lorsque la vitesse du vent dépasse les 119 kilomètres à l'heure.

De storm wordt een orkaan wanneer de windsnelheden een snelheid bereiken van 119 kilometer per uur.

Des falaises de sable abruptes, et un labyrinthe de canyons en fente qui s'étend sur des kilomètres

Zandstenen kliffen met steile afgronden... ...en diepe doolhoven in kloven die kilometers ver doorkronkelen...

On arrive au bout du circuit de la chaîne du froid. Le village Emberá n'est plus qu'à quelques kilomètres.

We zijn bijna aan het einde van de kouderoute. En het Embarradorp is maar een paar kilometer verderop.

- Les deux pays partagent 500 km de frontière.
- Les deux pays sont séparés par une frontière de 500 kilomètres.

De twee landen zijn gescheiden door een grens van 500 kilometer.

Le roi Louis XVIII a fui la France et s'est installé à Gand, à 60 kilomètres à l'ouest de Bruxelles

Koning Lodewijk XVIII is Frankrijk ontvlucht en heeft een rechtbank opgericht in Gent, 60 kilometer ten westen van Brussel.

- Nous devons encore marcher dix miles avant le coucher du soleil.
- Nous devons encore marcher seize kilomètres avant le coucher du soleil.

We moeten nog tien mijl lopen voor zonsondergang.

Sam, un singe rhésus, figurait parmi les singes les plus connus du programme spatial. Son nom représentait l'acronyme de l'École de médecine aéronautique de l'armée de l'air américaine à la base aérienne de Brooks, au Texas. Il a été lancé le 4 décembre 1959, à bord d'une capsule cylindrique à l'intérieur du vaisseau spatial Mercury, au dessus d'une fusée Little Joe, afin de tester le système de déclenchement de la tour de sauvetage (LES). Au bout d'environ une minute de vol, à une vitesse de 5 929 km/h, la capsule Mercury s'est détachée du lanceur Little Joe. Après avoir atteint une altitude de 82 kilomètres, l'engin spatial s'est posé en toute sécurité dans l'océan Atlantique. Sam a été récupéré après quelques heures, sans aucune séquelles de son voyage.

Sam, een resusaap, was een van de bekendste apen van het ruimteprogramma. Zijn naam was een acroniem voor de Amerikaanse Luchtmachtschool voor Luchtvaartgeneeskunde op de Brooks Air Force Base, Texas. Hij werd gelanceerd op 4 december 1959, gehuisvest in een cilindrische capsule in het Mercury-ruimtevaartuig bovenop een Little Joe-raket om het lanceringsvluchtsysteem (LES) te testen. Ongeveer een minuut onderweg, reizend met een snelheid van 3685 mijl per uur, kwam de Mercurycapsule van het Little Joe-draagraket los. Na een hoogte van 51 mijl te hebben bereikt, landde het ruimtevaartuig veilig in de Atlantische Oceaan. Sam was enkele uren later hersteld, zonder ziekteverschijnselen van zijn reis.