Translation of "Souhaiterais" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Souhaiterais" in a sentence and their turkish translations:

- Je souhaiterais payer en liquide.
- Je souhaiterais payer comptant.

Nakit ödemek istiyorum.

Je souhaiterais être jeune.

Keşke ben genç olsam.

- Je souhaiterais vraiment pouvoir vous croire.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir te croire.

- Keşke sana gerçekten inanabilsem.
- Sana gerçekten inanabilmeyi diliyorum.

Je souhaiterais parler à Jean.

Jean'le konuşmak istiyorum.

- Je souhaiterais seulement que ce soit possible.
- Je souhaiterais seulement que ce fut possible.

- Sadece onun mümkün olmasını diliyorum.
- Keşke o mümkün olsa.

Je souhaiterais que tu sois mort !

Keşke ölmüş olsan.

Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer.

Keşke sigara içmeyi bıraksa.

Je souhaiterais ne pas être Canadien.

Keşke Kanadalı olmasam.

Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.

Onun daha sık yazmasını isterim.

Je souhaiterais profiter de cette occasion.

Bu fırsattan yararlanmak istiyorum.

- Je souhaiterais seulement pouvoir vous rendre la faveur.
- Je souhaiterais seulement pouvoir te rendre la faveur.

Keşke iyiliğe karşılık verebilsem.

- Je souhaiterais seulement pouvoir vous voir plus souvent.
- Je souhaiterais seulement pouvoir te voir plus souvent.

- Keşke sadece seni daha sık görebilsem.
- Ben sadece seni daha sık görebilmeyi diliyorum.

- Je souhaiterais vraiment pouvoir être là, avec toi.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir y être avec toi.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir être là, avec vous.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir y être avec vous.
- Je souhaiterais vraiment que moi je puisse y être avec toi.
- Je souhaiterais vraiment que moi je puisse y être avec vous.

Keşke gerçekten seninle orada olabilsem.

Je souhaiterais presque être à ta place.

Neredeyse yerinde olabilmeyi diliyorum.

Je souhaiterais que ce soit aussi facile.

Keşke bu kadar kolayı olsa.

Parfois, je souhaiterais être un petit oiseau.

Bazen küçük bir kuş olmak isterim.

- Je souhaiterais seulement être en mesure de vous aider.
- Je souhaiterais seulement être en mesure de t'aider.

- Keşke yardım edebilsem.
- Sadece yardım edebilmeyi diliyorum.

- Je souhaiterais vraiment que tu ne fasses pas ça.
- Je souhaiterais vraiment que vous ne fassiez pas ça.

Keşke onu yapmasan.

Avant de décider, je souhaiterais consulter ma famille.

Karar vermeden önce, aileme danışmak istiyorum.

Je souhaiterais commencer par deux petites expérimentations avec vous.

Hepinizle iki kısa deney yaparak başlamak istiyorum.

Je souhaiterais que tu fasses comme on te dit.

Keşke sana söylenildiği gibi yapsan.

- J'aimerais parler à Jean.
- Je souhaiterais parler à Jean.

John'la konuşmak istiyorum.

Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King.

Dr. King'ten bir randevu almak istiyorum.

Je ne souhaiterais pas cela à mon pire ennemi.

En kötü düşmanımda bunu istemezdim.

Je souhaiterais apporter des modifications au document de travail.

Ben taslakta bazı değişiklikler yapmak istiyorum.

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

Keşke bir kuş olabilsem.

Je souhaiterais que tu fermes la porte quand tu sors.

- Keşke dışarı çıktığın zaman kapıyı kapatsan.
- Keşke dışarı çıkarken kapıyı örtsen.

Je souhaiterais réserver une table pour quatre pour demain soir.

Yarın akşam için dört kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.

Je ne gagne pas autant d'argent que je le souhaiterais.

İstediğim kadar çok para kazanmıyorum.

Je souhaiterais m'être marié à ta sœur au lieu de toi.

Keşke senin yerine kız kardeşinle evlenseydim.

- Tu parles très bien français. Je souhaiterais parler aussi bien que toi.
- Vous parlez très bien français. Je souhaiterais le parler aussi bien que vous.

Çok iyi Fransızca konuşuyorsun. Keşke ben de senin kadar iyi konuşabilsem.

Ce magasin ne demeure pas ouvert aussi tard que je le souhaiterais.

Bu mağaza istediğim kadar geç saatlere kadar açık kalmaz.

- Souhaiterais-tu que j'ouvre la fenêtre ?
- Souhaiteriez-vous que j'ouvre la fenêtre ?

Pencereyi açmamı ister misiniz?

- Souhaiterais-tu devenir un utilisateur de confiance ?
- Voudriez-vous devenir un utilisateur de confiance ?

Güvenilir bir kullanıcı olmak istiyor musunuz?

Tu n'es pas forcé de manger avec Tom, mais je souhaiterais que tu le fasses.

Tom'la yemek yemek zorunda değilsin ama keşke yesen.

Je souhaiterais m'immerger dans les profondeurs des mers, et y disparaître pour ne plus jamais être vu.

Kendimi okyanusun derinliklerine batırmak istiyorum, ki orada gözden kaybolup bir daha asla görünmeyeyim.

Je souhaiterais que tu me dises ce que je me dois de faire dans cette situation difficile.

Keşke bu zor durumda bana ne yapmam gerektiğini söylesen.

J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser.

Elbiseni o kadar çok seviyorum ki keşke basabileceğim bir 'Seviyorum' butonu olsa.

- Je ne suis pas aussi riche que je le voudrais.
- Je ne suis pas aussi riche que je le souhaiterais.

Olmak istediğim kadar zengin değilim.

- Où souhaiterais-tu aller ensuite ?
- Où souhaiteriez-vous aller ensuite ?
- Où aimeriez-vous aller ensuite ?
- Où aimerais-tu aller ensuite ?

Daha sonra nereye gitmek istersin?

Parfois je souhaiterais vivre une sorte de vie calme et retraitée mais je doute que je puisse la supporter plus de quelques jours.

Bazen sessiz bir emekli hayatı yaşayabilmeyi düşünüyorum fakat buna birkaç günden daha fazla dayanabileceğimden şüpheliyim.

- Si le vaccin contre la Covid-19 était disponible, souhaiteriez-vous le recevoir ?
- Si le vaccin contre la Covid-19 était disponible, souhaiterais-tu le recevoir ?

COVID-19 aşısı hazır olsaydı yaptırır mıydınız?

- Je souhaiterais avoir un ami comme toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que toi.
- J'aimerais avoir un ami tel que vous.
- J'aimerais avoir une amie telle que toi.
- J'aimerais avoir une amie telle que vous.

Keşke senin gibi bir arkadaşım olsa.