Translation of "Croire" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Croire" in a sentence and their turkish translations:

- J'aimerais te croire.
- J'aimerais vous croire.

Sana inanmak istiyorum.

- Voir c'est croire.
- Voir, c'est croire.

Görmek inanmaktır.

- Peux-tu le croire ?
- Arrives-tu à le croire ?
- Arrivez-vous à le croire ?
- Pouvez-vous le croire ?

Ona inanabiliyor musun?

- Je veux vous croire.
- Je veux te croire.

Sana inanmak istiyorum.

- Vous pouvez le croire.
- Tu peux le croire.

Buna inanabilirsin.

- J'aimerais pouvoir vous croire.
- J'aimerais pouvoir te croire.

- Keşke sana inanabilsem.
- Keşke sana inanabilseydim.

- Qui allez-vous croire ?
- Qui vas-tu croire ?

Kime inanacaksın?

- Tu peux la croire.
- Vous pouvez la croire.

Ona inanabilirsin.

- Qui va vous croire ?
- Qui va te croire ?

Kim sana inanacak?

Je veux croire.

İnanmak istiyorum.

- C'était difficile à croire.
- Ce fut difficile à croire.
- Ça a été difficile à croire.

İnanması zordu.

- Je veux vraiment vous croire.
- Je veux vraiment te croire.

- Gerçekten sana inanmak istiyorum.
- Size gerçekten inanmak istiyorum.

- J'ai choisi de te croire.
- J'ai choisi de vous croire.

Sana inanmak istiyorum.

- Personne ne pouvait y croire.
- Personne ne pourrait y croire.

Hiç kimse ona inanamadı.

- Je refusai de le croire.
- J'ai refusé de le croire.
- Je me suis refusé à le croire.
- Je me refusai à le croire.

Ona inanmayı reddettim.

Vous pouvez nous croire

Belki, bir umut eşitlik sağlanabileceğini

à croire en l'autre

Birbirimize inandık.

Pouvons-nous y croire ?

Ona inanabilir miyiz?

C'est difficile à croire.

İnanması zor.

Qui va croire Tom ?

Kim Tom'a inanacak?

Il faut pas croire.

İnanmamak gerek.

Qui devons-nous croire?

Kime inanmamız lazım?

Qui va croire ça ?

Buna kim inanacak?

Qui devrais-je croire ?

Kime inanmalıyım?

J'aimerais bien y croire.

Buna inanmak istiyorum.

Vous pouvez me croire.

Bana inanabilirsiniz.

- Il a refusé de nous croire.
- Il refusait de nous croire.

O bize inanmazdı.

- Tu ne vas jamais le croire.
- Vous n'allez jamais le croire.

- Buna asla inanmayacaksın.
- Buna hiç inanmayacaksın.

Je n'arrive pas à croire que Tom puisse vraiment croire cela.

Tom'un gerçekten buna inandığına inanamıyorum.

- Ton histoire est difficile à croire.
- Votre histoire est difficile à croire.

Senin hikayene inanmak zor.

- Je n'arrive pas à te croire.
- Je n'arrive pas à vous croire.

Sana inanamam.

- Ils n'arrivent pas à y croire.
- Elles n'arrivent pas à y croire.

Buna inanamıyorlar.

- Tu ne peux pas y croire.
- Vous ne pouvez pas y croire.

Ona inanamıyorsun.

- Voulez-vous me faire croire ça ?
- Veux-tu me faire croire ça ?

Ona inanmamı istiyor musun?

- Je souhaiterais vraiment pouvoir vous croire.
- Je souhaiterais vraiment pouvoir te croire.

- Keşke sana gerçekten inanabilsem.
- Sana gerçekten inanabilmeyi diliyorum.

- Je pouvais à peine le croire.
- Je pourrais à peine le croire.

Neredeyse ona inanamadım.

- J'étais suffisament idiot pour croire Tom.
- J'étais suffisament idiote pour croire Tom.

Tom'a inanacak kadar aptaldım.

- Il faut le voir pour le croire.
- Le voir, c'est le croire.

Görmek inanmaktır.

Vous pouvez imaginer et croire

içinize temiz,berrak bir ışık aldığınızı

Cela était difficile à croire.

İnanmak zordu.

J'aimerais croire que c'est vrai.

Bunun doğru olduğuna inanmak istiyorum.

C'est presque impossible à croire.

İnanmak neredeyse imkansız.

J'avais tendance à croire Tom.

Tom'a inanmaya eğilimliydim.

Je commence à le croire.

Buna inanmaya başlıyorum.

Je ne sais que croire.

Neye inanacağımı bilmiyorum.

- Tu dois croire en toi.
- Vous devez croire en vous.
- Il faut croire en toi-même.
- Il faut avoir confiance en soi.

Kendine inanmak zorundasın.

- Tu ne peux pas croire ce type.
- Vous ne pouvez pas croire ce type.

O adama güvenemezsin.

- Vous devez le voir pour le croire.
- Tu dois le voir pour le croire.

- İnanmak için görmek zorundasın.
- İnanman için görmen gerek.

- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassé.
- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassés.
- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassée.
- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassées.
- Je n'arrive pas à croire qu'il t'ait embrassé.
- Je n'arrive pas à croire qu'il t'ait embrassée.
- Je ne parviens pas à croire qu'il t'ait embrassé.
- Je ne parviens pas à croire qu'il t'ait embrassée.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassé.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassés.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassée.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassées.

Onun seni öptüğüne inanamıyorum.

Allons-nous croire les revendications maintenant?

şimdi ise iddialara inanacak mıyız?

J'ai du mal à le croire.

- İnanması güç geldi.
- Ona inanmayı zor buluyorum.

J'ai été stupide de croire cela !

Ona inanmak benim salaklığımdı!

Je n'arrive pas à le croire.

Buna inanamıyorum.

Il fit croire qu'il était médecin.

O, bir doktor olduğuna inandırdı.

Je ne voulais pas le croire.

Ona inanmak istemedim.

Tom ne voulait pas me croire.

Tom bana inanmak istemiyordu.

J'étais assez bête pour y croire.

Ona inanacak kadar aptaldım.

Je trouve cela difficile à croire.

Buna inanmayı zor buluyorum.

Je ne peux pas le croire !

- İnanamıyorum!
- Ben ona inanamıyorum!

J'ai du mal à y croire.

Buna zorlukla inanabiliyorum.

Je trouve ceci difficile à croire.

Bunu inanması zor buluyorum.

J'arrive à peine à le croire.

Buna inanmakta zorlanıyorum.

Aimer, c'est la moitié de croire.

Sevmek inanmanın yarısıdır.

Je n'arrive pas à y croire.

Ben ona inanamıyorum.

Il a refusé de nous croire.

O bize inanmayı reddetti.

Ça m'est difficile de le croire.

Buna inanmam zor.

Je ne sais pas qui croire.

Kime inanacağımı bilmiyorum.

- Il a été suffisamment stupide pour la croire.
- Il fut assez bête pour la croire.

Ona inanacak kadar aptaldı.

- Je ne parviens simplement pas à le croire.
- Je n'arrive simplement pas à le croire.

Sadece buna inanamıyorum.

- Peux-tu le croire ? Nous sommes en France !
- Peux-tu le croire ? On est en France !
- Pouvez-vous le croire ? Nous sommes en France !

Buna inanabiliyor musun? Biz Fransa'dayız.

- Même moi je n'arrive pas à le croire.
- Même moi, je n'arrive pas à le croire.

Ben bile ona inanamıyorum.

- Tu ne peux pas croire à n'importe qui.
- Vous ne pouvez pas croire à n'importe qui.

Hiç kimseye inanamazsın.

- Je n'arrive pas à croire que vous abandonniez.
- Je n'arrive pas à croire que tu abandonnes.

Vazgeçtiğine inanamıyorum.

- Tu ne vas pas le croire.
- Vous n'allez pas le croire.
- Vous ne le croirez pas.

Buna inanmayacaksın.

- Est-ce que quelqu'un vous croit ?
- Quiconque peut-il vous croire ?
- Quiconque peut-il te croire ?

Herhangi biri sana inanabilir mi?

- Je n'arrive pas à croire que tu sois ici.
- Je n'arrive pas à croire que vous soyez ici.
- Je n'arrive pas à croire que tu sois là.
- Je n'arrive pas à croire que vous soyez là.

Burada olduğuna inanamıyorum.

- Je n'arrive pas à croire que je t'aie écouté.
- Je n'arrive pas à croire que je vous aie écouté.
- Je n'arrive pas à croire que je t'aie écoutée.
- Je n'arrive pas à croire que je vous aie écoutée.
- Je n'arrive pas à croire que je vous aie écoutés.
- Je n'arrive pas à croire que je vous aie écoutées.

Seni dinlediğime inanamıyorum.

Suffit-il de faire croire aux gens?

İnsanları inandırmak için yeterli miydi acaba?

Je ne pouvais en croire mes yeux !

Gözlerime inanamadım!

Je fus assez stupide pour le croire.

Ben ona inanacak kadar aptaldım.

Les gens croient ce qu'ils veulent croire.

İnsanlar inanmak istedikleri şeye inanıyorlar.

Je veux croire que tout va bien.

Her şeyin iyi olduğuna inanmak istiyorum.

J'arrive à peine à croire son histoire.

Ben neredeyse onun hikayesi inanamıyorum.

Je trouve que c'est difficile à croire.

Ona inanmayı zor buluyorum.

Je ne peux en croire mes oreilles.

Kulaklarıma inanamıyorum.

Vous devez me croire. Je suis innocent !

Bana inanmalısın. Ben masumum!

C'est une femme que nous pouvons croire.

Bu güvenebileceğimiz bir kadın.

Pourquoi est-ce si difficile à croire ?

İnanması neden bu kadar güç?

Je sais que c'est difficile à croire.

Bunun inanması zor olduğunu biliyorum.

Tom ne peut toujours pas y croire.

Tom buna hâlâ inanamadığını söylüyor.

Franchement, je trouve ça difficile à croire.

Açıkçası, ben onu inanılması zor buluyorum.