Examples of using "Qu'au" in a sentence and their turkish translations:
Tom sadece para hakkında düşünüyor.
İlk günkü kadar çok aşk yaşıyorum.
Mikroplar sadece mikroskop altında görülebilir.
Çevresindekilere geçici bir ilgiden fazlasını almaz."
Tenisi beyzbola tercih ederim.
Onu hatırlıyor musun ya?
Burada görüyoruz ki son 50 yılda
Müzisyen Japonya'nın yanı sıra yurtdışında da ünlüdür.
insanların sürdürebilmek adına ciddi çaba gösterdiği
Sinemaya gitmektense sanat müzesine gitmeyi tercih ederim.
Gerçekliğe aşık olduğum o an bilmeliydim ki
cidden iyiydim, insanlar aslında okumadığımı,
Futbolu beyzbola tercih ederim.
Dersimiz saat dokuzda başlıyor, fakat o dokuzu çeyrek geçeye kadar gelmedi.
Tiyatro yerine sinemaya gitmemiz daha iyi olmaz mı?
İlk başta seni sevmediğimi kabul ediyorum.
Hiçbir zaman bunu belli etmeyecek ama içinden ciddi bir şekilde endişeli olduğunu düşünüyorum.
Endişelenmeyin, günümüzün kozmetik cerrahisi, Doktor Frankenstein'ın günlerinde olduğundan çok daha iyidir.
bunu yerde kesmek zorunda kaldım ve ülkelerin kötü görünmemesi için büyük bir çaba harcadım.
Japonya'da, eğer bir dövmen varsa, kaplıcaların birçoğunda yıkanmana izin verilmeyeceğini biliyor muydun?
Altı ay içinda kilonuzda kayda değer bir azalma oldu mu?
Sonunda suçlanacağımı biliyorum.
Doktor, hastasına bir iyi ve bir kötü haberi olduğunu söyler: "Kötü haber artık bu günden sonra yaşamayacaksınız. Ve işte iyi haber, bunu size dün söylemeyi unuttum."
Son 14 gün içinde COVID-19 testi pozitif çıkan birileriyle yakın temasa girdiniz mi?