Examples of using "Ceux" in a sentence and their turkish translations:
uçak yolculuğu yapanlar bilir
Başkaları iftira ederken bazıları çevirir.
Şunlar nedir?
Onlar güzel.
Bunlar gerçek.
Bunları alacağım.
Bunlar ağır.
Bunları alacağız.
Bunlar benim kitaplarım; şunlar ise onun kitapları.
Onları nasıl aldın?
Bilen konuşmaz, konuşan bilmez.
Şunlara bak.
Bunları yaptım.
Tabii heceleyebilirseniz.
Okula gidebilenler ise
Çok çalışanlar başarıya ulaşacaktır.
Onu tanıyanlar onu seviyorlar.
Bunlar Tom'un.
Bunlar benim kitaplarım, onlarsa onun.
Onların gerçek olduğunu mu düşünüyorsun?
Bunları benim için nakite çevirir misin?
Bu neredeyse susturulmuş insanlar arasında
Batı güzellik standardı haline geldiğini görüyoruz,
bunlar daha çok ineklerden faydalanır
Diyenler var ya
Bunların arasından herhangi birini seç.
Bunları severim.
Ben bunlardan üçünü istiyorum.
Bunları Japonya'ya göndermek istiyorum.
Bunların arasından bir tane seçin.
Onu tanıyan herkes ona hayrandı.
Ölmek üzere olanlar sizi selamlıyor.
Bize en kötü şekilde ihanet edenler her zaman bizim için gözde olanlardır.
Onları yiyecekler.
Bunlardan bazılarına ihtiyaç duyacaksın.
İki çeşit insan vardır: "Libya" yazmasını bilenler ve bilmeyenler.
O, seçilenler arasındaydı.
Moralinizi bozan insanlardan uzak durun.
hem de en önemlisi dışlananlar için
Hikâyeleri en çok sevenler daha çok problem çözebilir.
İçeri zor bela taşınanları,
bu ilaçları satan kişiler arasında bağlantı kuruyor.
ve sonuçlarıyla yaşayan insanların hikayeleri.
ama yine de sevenler içinde sevmeyenler içinde
Onu öldüren haysiyet yoksunu kişilerin yüreğinden
diyenler vardı ya
en kaliteli hediyeleri ve hediyelikleri sunmaktadır.
Kuralları ihlal edenler cezalandırılacak.
İskoçya'dan nefret ediyorsan ayağa kalk!
Refah içinde yaşayan insanları küçümsedi.
Aşk onu düşünenlere aittir.
Bunlar sizin için değil.
Bana yardım edenlere teşekkür etmek istiyorum.
Protesto eden biri işini kaybetti.
Peki ya olmayanlar. Geçim sıkıntısını zaten çekenler ne olacak?
Erken kalkan erken yol alır.
Bunlardan hangisini istersen al.
Bunlardan birini al.
Uzman olduğunu iddia edenler
bizden öncekiler çok daha fazla gidebiliyordu
iyi de başına fes takıp yalan söyleyenler
bunu bilmeyenler şunun için sürüyor
Hastalığa yakalananları nerede tedavi altına alacağız
Çevresindekilere geçici bir ilgiden fazlasını almaz."
Ben bunları istiyorum.
Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.
Bunu yemeye iznin yok.
Kendilerine yardımı dokunamayanlara yardım edin.
Bunları buldum.
Onları alacağım.
Bunlar taze.
Bu kitaplar, o kitaplardan daha kolay.
Bunlar iyi.
Samuel ona rica eden herkese yardımcı olur.
İçimde bunları görmek isteyebileceğine dair bir his var.
- Niçin onları giyiyorsun?
- Niçin onları giyiyorsunuz?
Japonların tanıdıkları kişilere karşı nazik oldukları fakat tanımadıklarına karşı oldukça soğuk oldukları söylenmektedir.
Onu seven bizler tarafından hep hatırlanacak.
geride kalanların zorluklarıyla da karşılaştık.
farklı fikirlere sahip insanlar için de.
üzerinde çalıştığım zararlı risklerden değil,
Tamam, midesi hassas olanlar için söylüyorum
Hayatta kalamayanlar optimistlerdi.
Nefes almak için ventilatörlere ihtiyacı olanlar için
biz aynı zamanda bu kültüre yön veren kişileriz,
herkese yardımsever olana "küçük yardımcı" gibi.
Cevapları ortaya yakın olanlar doğru ya da yanlıştan
hatta ve hatta dile bile getirilmemesini isteyen kesim
düz olduğunu tarih'te iddaa edenler vardı
merak edenler lütfen oraya baksın
taşı çıkarmak istedi. Çiftçi olanlar bilir
çocuğu olmayanlar ise yine o bölgeye gidiyorlar
Hem gezmiş olurum diyenler var ya
Hastanede yatmak istiyorum diyenler
evde olanlar kıskançlık nesneler.
yalnızca akademiden değil ayrıca hastalardan
Saçlarım Jane'inkinden daha uzun.