Translation of "Préoccupe" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Préoccupe" in a sentence and their turkish translations:

Cela me préoccupe.

Ben bunun hakkında endişeliyim.

- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui vous préoccupe ?

Seni ne endişelendiriyor?

Mon poids me préoccupe.

Ben kilom hakkında endişe duyuyorum.

Qu'est-ce qui vous préoccupe ?

Sizi ne rahatsız ediyor?

Qu'est-ce qui te préoccupe ?

Ne hakkında bu kadar üzülüyorsun?

Il se préoccupe du résultat.

Sonuç için endişeli.

Il se préoccupe beaucoup de sa réputation.

İtibarına çok dikkat eder.

Ce qui me préoccupe, c'est son attitude.

Beni rahatsız eden onun tavrı.

- Je ne vois pas ce qui te préoccupe tant.
- Je ne vois pas ce qui vous préoccupe tant.

Ne hakkında çok endişeli olduğunu anlamıyorum.

Il ne se préoccupe que de lui-même.

O sadece kendisini umursar.

Il se préoccupe de la santé de son père.

O, babasının rahatsızlığı ile ilgili endişe duymaktadır.

Il ne se préoccupe de personne d'autre que lui-même.

O kendinden başka hiç kimseyi umursamıyor.

- Personne ne se préoccupe de ce que vous pensez.
- Personne ne se préoccupe de ce que tu penses.
- Personne ne se soucie de ce que tu penses.

Kimse ne düşündüğünü önemsemez.

Nous sommes des êtres sociaux et on se préoccupe des actions de l'autre.

Biz sosyal insanlarız, diğer insanların ne yaptığını gerçekten önemsiyor,

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?

Sizi ne rahatsız ediyor?

- C'est tout ce dont je me soucie.
- C'est tout ce dont je me préoccupe.

- Tek derdim bu.
- Umursadığım tek şey bu.

- Quelque chose te tracasse, n'est-ce pas ?
- Quelque chose vous préoccupe, n'est-ce pas ?

Aklında bir şey var, değil mi?

- La seule chose dont il se préoccupe, c'est l'argent.
- La seule chose dont il se préoccupe, c'est le fric.
- La seule chose dont il se soucie, c'est l'argent.
- La seule chose dont il se soucie, c'est le fric.

- Onun önemsediği tek şey paradır.
- Onun umurunda olan tek şey paradır.

- Ne te préoccupe pas de ce que disent les autres.
- Ne te soucie pas de ce que les autres disent.

Başkalarının söyledikleri hakkında üzülme.

- Qu'est-ce qui te cause du souci ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui vous inquiète ?

Seni ne endişelendiriyor?