Translation of "Résultat" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Résultat" in a sentence and their turkish translations:

Le résultat

Sonuç ne mi oldu?

Le résultat ?

Sonuç?

- Il faudra voir le résultat.
- On verra le résultat.

Sonuç görülmek için kalır.

- Le résultat a été décevant.
- Le résultat fut décevant.

Sonuç hayal kırıklığı oldu.

- Ils étaient satisfaits du résultat.
- Elles étaient satisfaites du résultat.

Onlar sonuçtan memnundu.

C'est un résultat incroyable.

Bu muhteşem bir sonuç.

- Il n'est pas content du résultat.
- Il est insatisfait du résultat.

Sonuçtan tatmin olmuş değil.

Nous avons un résultat terrible

karşımıza korkunç bir sonuç ortaya çıkıyor

Le résultat confirma mon hypothèse.

Sonuç benim hipotezimi doğruladı.

Il fut ravi du résultat.

O sonuçtan memnundu.

Le résultat était plutôt décevant.

Sonuç biraz üzücüydü.

Il est satisfait du résultat.

O, sonuçtan memnun.

Ils sont heureux du résultat.

Onlar sonuç hakkında memnun.

Ils sont contents du résultat.

Onlar sonuçtan mutlu.

J'étais abasourdi par le résultat.

Sonuç beni şaşırttı.

J'ai été déçu du résultat.

Sonuçla ilgili hayal kırıklığına uğradım.

Es-tu satisfait du résultat ?

Sonuçtan memnun musunuz?

Il se préoccupe du résultat.

Sonuç için endişeli.

Il était satisfait du résultat.

Sonuçtan memnundu.

- En gros, je suis content du résultat.
- Dans l'ensemble, je suis satisfait du résultat.

Bütün olarak ben sonuçtan memnunum.

Est le résultat de l'élevage d'animaux,

hayvancılığın bir sonucudur

Résultat : nous fichons tout en l'air.

Sonuç olarak da batırırız.

Le résultat est que nous foirons.

Sonuç da hüsran olur.

C'est le meilleur résultat jusqu'à présent.

O,şu ana kadar en iyi skordur.

Le résultat était loin d'être satisfaisant.

Sonuç tatmin edici olmaktan uzaktı.

Il était satisfait d'apprendre le résultat.

Sonucu bilmekten memnun oldu.

Je dois m'efforcer d'atteindre ce résultat.

Bu sonuca ulaşmak için çaba göstermeliyim.

Tous nos efforts restèrent sans résultat.

Bütün çabalarımız sonuçsuz kaldı.

Mes efforts n'ont produit aucun résultat.

Çabalarım hiç sonuç vermedi.

Le résultat de l'élection est douteux.

Seçim sonuçları şüphelidir.

Il est inquiet quant au résultat.

O, sonuç hakkında endişelidir.

Il a été satisfait du résultat.

Sonuçtan memnundu.

Mon père était satisfait du résultat.

Babam sonuçtan memnundu.

Elle a été satisfaite du résultat.

O, sonuçtan memnundu.

- Je ne m'étais pas attendu à ce résultat.
- Je ne m’attendais pas à ce résultat.

O sonucu beklemiyordum.

Notre entreprise vise toujours un double résultat,

Şirket olarak hem yatırımcılara kâr sağlayarak

On voulait vérifier la qualité du résultat.

Başarabileceklerimizi görmek istedik.

L'échec est le résultat de son insouciance.

Başarısızlık onun dikkatsizliğinden kaynaklanıyor.

Elle a été déçue par le résultat.

O sonuç nedeniyle hayal kırıklığına uğramıştı.

Quel a été le résultat de l'élection?

Seçimin sonucu neydi?

Il est impatient de connaître le résultat.

Sonucunu öğrenmek için sabırsızlanıyor.

Elle a semblé déçue par le résultat.

O, sonuçtan dolayı hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyordu.

Je suis loin d'être satisfait du résultat.

Sonuçtan hiç memnun değilim.

Je ne comprends rien à ce résultat.

Bu sonuçtan hiçbir şey anlamıyorum.

Le résultat était contraire à ses attentes.

Sonuç onun beklentilerine aykırıydı.

Le résultat n'est ni bon ni mauvais.

Sonuç ne iyi ne kötü.

Je ne m'attendais pas à ce résultat.

Bu sonucu beklemiyordum.

Le résultat de l'expérience était peu concluant.

Deneyin sonucu yetersizdi.

Le résultat ne sera pas vraiment bon.

Sonuç gerçekten iyi olmayacak.

On dirait qu'ils sont contents du résultat.

Onlar sonuçtan memnun gibi görünüyorlar.

- Tu auras beau essayer, le résultat sera le même.
- Aussi dur que tu essaies, le résultat sera le même.
- Aussi dur que vous essayerez, le résultat sera le même.
- Vous aurez beau essayer, le résultat sera le même.

Ne kadar uğraşırsan uğraş, sonuç aynı olacak.

Afin de produire un résultat rare et inestimable,

bunların nadir ve değerli çıktıları olacaktır

Et le résultat risque d'être perçu comme injuste.

ve bunun sonucunun adaletsiz hissettirmesi olasıdır.

Quel fut le résultat du test de Marie ?

Mary'nin test sonucu neydi?

Il se sentait nerveux au sujet du résultat.

Sonuç hakkında sinirlendi.

Nous devrions connaître le résultat d'ici à jeudi.

Perşembeye kadar sonucu öğrenmeliyiz.

- Quelle est la marque ?
- Quel est le résultat ?

Skor nedir?

- Voyons le résultat.
- Voyons ce qui en ressort.

Sonucun ne olduğuna bakalım.

- Quel fut le résultat ?
- Quel a été le résultat ?
- Quel en a été le résultat ?
- Quel en fut le résultat ?

O nasıl sonuçlandı?

Pour arriver à atteindre le meilleur résultat pour nous.

genel bir tartışma ve farkındalık yaratmamıza yardım edecektir.

C'est le résultat d'efforts humains gouvernés par une idée,

İlerleme, bik fikrin yön verdiği insan çabalarının sonucu,

Même quand le résultat le plus probable est l'échec.

bir başarı vardır.

Ton succès sera le résultat de ton travail assidu.

Başarınız sıkı çalışmanızın sonucudur.

Il ne fut pas du tout satisfait du résultat.

Sonuçtan hiç memnun değildi.

Tous ces dégâts sont le résultat de la tempête.

Bütün bu hasar fırtına sonucudur.

Nous étions tous excités par le résultat de l'expérience.

Hepimiz deneyin sonuçlarıyla heyecanlandık.

- Si l'on divise n'importe quel nombre par zéro, le résultat est indéfini.
- Si vous divisez un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- Si tu divises un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- En divisant un nombre quelconque par zéro, on obtient un résultat indéfini.

Eğer herhangi bir sayıyı sıfıra bölerseniz, sonuç tanımsızdır.

C'est ma récompense immédiate qui me félicite de mon résultat

Bu benim hızlı ödülümdü ve bana "İyi gidiyorsun," diyordu.

Je n'ai pas l'intention de vous faire part du résultat.

Sizinle sonucu paylaşma niyetinde değilim.

Son succès est le résultat de plusieurs années de persévérance.

Onun başarısı yıllarca süren kararlığının sonucudur.

Le destin des otages dépend du résultat de la négociation.

Tutsakların kaderi görüşmenin sonucuna göre değişir.

Comment a-t-on atteint ce résultat ? Que s'est-il passé ?

Nasıl buraya vardık? Ne oldu?

- Vous êtes responsable des résultats.
- Tu es responsable de ce résultat.

Sen sonuçtan sorumlusun.

Le résultat ne fut pas à la hauteur de nos attentes.

Sonuç beklentilerimizden az geldi.

Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat d'actions humaines ?

Küresel ısınmanın insan eylemlerinin sonucu olduğunu düşünüyor musunuz?

La combinaison de ces facteurs a conduit à un résultat intéressant.

- Bu faktörlerin kombinasyonu ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin kombinasyonu ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin bir araya gelmesi ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca yol açtı.
- Bu faktörlerin birleşmesi ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etmenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca neden oldu.
- Bu etmenlerin birleşmesi ilginç bir sonuca yol açtı.
- Bu etmenlerin bir araya gelmesi ilginç bir sonuca yol açtı.
- Bu etmenlerin bir araya gelmesi enteresan bir sonuca yol açtı.
- Bu etkenlerin bir araya gelmesi enteresan bir sonuca yol açtı.
- Bu faktörlerin bir araya gelmesi enteresan bir sonuca yol açtı.
- Bu etkenlerin kombinasyonu enteresan bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin kombinasyonu ilgi çekici bir sonuca neden oldu.
- Bu etkenlerin kombinasyonu ilgi çekici bir neticeye yol açtı.

Dès que le résultat a été rendu public, je te l'ai donné.

Sonuç kamuya açıklanır açıklanmaz, onu sana söyledim.

Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.

Her şeyi dikkate alacak olursak, sonuç umduğumdan daha iyi.

De quelque manière que vous vous y preniez, le résultat n'est pas différent.

Ne yaparsanız yapın, sonuç aynı.

Acier et de ciment, ou ce qu'on appelle du béton armé. Le résultat est

oldu. Sonuç olarak bu gökdelen önce kuvvetli rüzgarları

J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant.

Sonucu hemen gördüğün için bu işi seviyorum; bu çok yararlı.

De telles choses sont souvent le résultat d'un accident plus que de la malveillance.

Bu tür şeyler çoğunlukla kötülükten daha ziyade bir kaza sonucudur.

En utilisant cette équation pour calculer le champ électrique, le résultat vient comme ci-après.

Bu denklemi kullanarak elektrik alanını hesaplarsan sonuç aşağıdaki gibi çıkar.

Normalement, si vous écrivez ceci dans le moteur de recherche, ce devrait être un résultat manqué

Normalde arama motor'una bunu yazdığınız da cevapsız bir sonuç olması gerekiyor

- Tom sembla anxieux des résultats du test d'anglais.
- Tom semble préoccupé du résultat du test d'anglais.

Tom bir İngilizce testin sonucu hakkında üzgün görünüyordu.

Et si vous aviez eu une boule de cristal et que vous aviez pu prédire le résultat,

Eğer kristal küreniz olmuş olsaydı ve sonucu öngörebilseydiniz

En ce qui me concerne, je ne suis guère satisfait du résultat du test de l'autre jour.

Bana gelince, ben geçen günkü sınav sonucundan memnun değilim.

Je pensais que Takeo réussirait l'examen et que Kunio le raterait, mais le résultat était tout le contraire.

Takeo'nun sınavı geçtiğini ve Kunio'nun da başarısız olduğunu düşünüyordum ama sonuç tam aksine çıktı.

- Quel en a été le résultat ?
- Quel en fut le résultat ?
- Quelle en fut l'issue ?
- Quelle en a été l'issue ?

Sonuç neydi?

Dans une partie d'échecs, lorsque la même position est répétée trois fois, la partie se termine sans vainqueur. Le résultat est donc une égalité.

Satrançta tahta üzerinde aynı konum üç kez oluşursa oyun berabere biter.