Translation of "Qu'est" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Qu'est" in a sentence and their turkish translations:

- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est-ce là ?
- Qu'est cela ?

O nedir?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est cela ?

O nedir?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est l'amour ?
- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est ce que l'amour ?

Aşk nedir?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est l'amour ?

Aşk nedir?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est ceci ?

Bu nedir?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est ceci ?
- Quésaco ?

Bu nedir?

- Qu'est ce que c'est l'Ido ?
- Qu'est l'Ido ?
- Qu'est-ce que l'Ido ?

İdo nedir?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est-ce ?
- Qu'est ce c'est ?

- O nedir?
- O ne?

Qu'est ceci ?

Buradaki ne?

- Qu'est-ce qu'une phrase ?
- Qu'est une phrase ?

Bir cümle nedir?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- Qu'est-ce ?

Ne bu?

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?

Sizi ne rahatsız ediyor?

- Qu'est devenue votre sœur ?
- Qu'est devenue ta sœur ?

Kız kardeşine ne oldu.

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est-ce ?

O nedir?

- Qu'est-ce que l'amour ?
- Qu'est ce que l'amour ?

Aşk nedir?

- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est quoi ?
- Qu'est ceci ?

Bu nedir?

- Qu'est-ce que c'est le bonheur ?
- Qu'est-ce que le bonheur ?
- Qu'est le bonheur ?

Mutluluk nedir?

Qu'est tout ceci ?

Bütün bu nedir?

Qu'est-ce, exactement ?

Bu tam olarak nedir?

Qu'est-ce là ?

O ne?

Qu'est cette lettre ?

Bu mektup nedir?

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui vous gêne ?

Seni ne rahatsız ediyor?

- Qu'est-ce qui te cause du souci ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui vous inquiète ?

Seni ne endişelendiriyor?

- Qu'est-ce qui t'a réveillé ?
- Qu'est-ce qui t'a réveillée ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillé  ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillés ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillées ?
- Qu'est-ce qui vous a réveillée  ?

Seni ne uyandırdı?

- Qu'est-ce qui t'a effrayé ?
- Qu'est-ce qui t'a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayé ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayée ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayés ?
- Qu'est-ce qui vous a effrayées ?

Seni ne korkuttu?

- Qu'est-ce qu'ils t'ont fait ?
- Qu'est-ce qu'elles t'ont fait ?
- Qu'est-ce qu'ils vous ont fait ?
- Qu'est-ce qu'elles vous ont fait ?

Onlar senin için ne yaptı?

- Qu'est-ce qu'on s'est marrés !
- Qu'est-ce qu'on s'est marrées !

Ne eğlenceli!

- Qu'est-ce qui te chante ?
- Qu'est-ce qui vous chante ?

- Nasıl istiyorsan öyle yap.
- Nasıl biliyorsan öyle yap.

- Qu'est-ce que c'est que cet endroit ?
- Qu'est cet endroit ?

Bu yer nedir?

- Qu'est-il arrivé aux autres ?
- Qu'est-il advenu des autres ?

Diğerlerine ne oldu?

- Sais-tu ce qu'est l'amour ?
- Savez-vous ce qu'est l'amour ?

Sen aşkın ne olduğunu biliyor musun?

- Qu'est-ce que vous désirez ?
- Qu'est-ce que tu désires ?

Ne arzu ediyorsun?

- Qu'est-ce qui te trouble ?
- Qu'est-ce qui vous trouble ?

Seni ne rahatsız ediyor?

- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui vous préoccupe ?

Seni ne endişelendiriyor?

- Qu'est-ce que tu attendais ?
- Qu'est-ce que vous attendiez ?

Ne için bekliyordun?

- Qu'est-ce qu'elles t'ont dit ?
- Qu'est-ce qu'ils t'ont dit ?

- Sana ne dediler?
- Onlar sana ne söylediler?

- Qu'est-ce qui te mène ?
- Qu'est-ce qui vous mène ?

Seni motive eden ne?

- Qu'est la pensée critique ?
- Qu'est-ce que la pensée critique ?

Eleştirel düşünme nedir?

- Qu'est-ce qu'ils se chuchotent ?
- Qu'est-ce qu'elles se chuchotent ?

Ne fısıldaşıyorlar?

- Qu'est-ce qui vous rend heureux ?
- Qu'est-ce qui vous rend heureuse ?
- Qu'est-ce qui vous rend heureuses ?
- Qu'est-ce qui te rend heureux ?
- Qu'est-ce qui te rend heureuse ?

Seni mutlu kılan nedir?

Qu'est-ce que c'était ?

Neydi ikinci sorumuz?

Qu'est-ce qu'une planète ?

O bir gezegen miydi?

Qu'est-ce que l'incivilité ?

Kabalık nedir?

Qu'est-ce qu'un dieu ?

Bir tanrı nedir?

Qu'est devenu son fils ?

Onun oğluna ne oldu?

Qu'est-ce qu'une blague ?

Şaka nedir?

Qu'est-ce que l'art ?

Sanat nedir?

Qu'est-ce qu'il dit ?

- O ne diyor?
- Ne söylüyor?

Qu'est-ce qu'il cherche ?

O ne arıyor?

Qu'est-ce que Tatoeba ?

Tatoeba nedir?

Qu'est-ce qu'un fax ?

Faks nedir?

Qu'est-ce qu'une calculatrice ?

Hesap makinesi nedir?

Qu'est-ce qu'un ordinateur ?

Bilgisayar nedir?

Qu'est-ce que c'est ?

Bu nedir?

Qu'est-ce qu'une langue ?

Bir dil nedir?

Qu'est-ce qu'une onomatopée ?

Yansıma nedir?

Qu'est-ce qu'elle mange ?

Hangi yemeği yiyor?

Qu'est-ce qu'un palindrome ?

Palindrom nedir?

Qu'est-ce qu'il dissimule ?

O ne saklıyor?

- Qu'est-ce qui t'a retenu ?
- Qu'est-ce qui vous a retenu ?

Seni ne korudu?

- Qu'est-ce qui t'amène ici ?
- Qu'est-ce qui vous amène ici ?

- Seni buraya getiren nedir?
- Seni buraya hangi rüzgar attı?

- Qu'est devenu le plan original ?
- Qu'est-il advenu du plan original ?

Orijinal plana ne oldu?

Qu'est-ce que vous aimez ? Qu'est-ce que vous n'aimez pas ?

Ne seversin? Ne sevmezsin?

- Qu'est-ce que cela signifie ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?

Bu ne anlama geliyor?

- Qu'est-ce que c'est ?
- Qu'est-ce que c'est que ça ?
- C'est quoi ?
- C'est quoi, ça ?
- Qu'est ce c'est ?

- O nedir?
- Bu nedir?
- O ne?

- Qu'est-ce que c'est que ça ? !
- Qu'est-ce donc que cela ?
- Qu'est-ce donc, mon Dieu, que cela ?

Hayırdır inşallah?

- J'ignore ce qu'est ton problème.
- J'ignore ce qu'est votre problème.
- Je ne sais pas ce qu'est ton problème.
- Je ne sais pas ce qu'est votre problème.

- Sorunun ne bilmiyorum.
- Sorununuz ne bilmiyorum.

- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?

Sen şimdi ne yapıyorsun?

- Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ?

Burada ne oldu?

- Qu'est-il arrivé à ma voiture ?
- Qu'est-il arrivé à ma bagnole ?

Arabama ne oldu?

- Qu'est-ce que tu as mangé ?
- Qu'est-ce que tu as mangé ?

Ne yedin?

- Sais-tu ce qu'est le bonheur ?
- Savez-vous ce qu'est le bonheur ?

Mutluluğun ne olduğunu biliyor musun?

- Qu'est-ce qui te fait tenir ?
- Qu'est-ce qui vous fait tenir ?

Gitmeni ne sağlıyor?

- Qu'est-ce que t'es bête, parfois !
- Qu'est-ce que t'es bête parfois !

Sen bazen aptalsın!

- Qu'est-ce qui produit ce bruit ?
- Qu'est-ce qui produit ce son ?

Bu sesi yapan ne?

- Eh, qu'est-ce qu'il se passe ?
- Eh, qu'est-ce qu'il y a ?

Hey, nasıl gidiyor?

- Qu'est-il advenu de votre fierté ?
- Qu'est-il advenu de ta fierté ?

Gururuna ne oldu?

- Qu'est-ce que ça te rappelle ?
- Qu'est-ce que ça vous rappelle ?

Bu sana neyi hatırlatıyor?

- Qu'est-ce qui vous fait sourire ?
- Qu'est-ce qui te fait sourire ?

Seni ne gülümsetir?

Qu'est-ce qui te plaît ? Qu'est-ce qui ne te plaît pas ?

Ne seversin? Ne sevmezsin?

- Qu'est-ce qu'ils ont fait hier ?
- Qu'est-ce qu'elles ont fait hier ?

Onlar dün ne yaptılar?

- Qu'est-ce qu'il y a, chéri ?
- Qu'est-ce qu'il y a, chérie ?

Sorun ne, sevgilim?

- Qu'est-ce qu'USB veut dire ?
- Qu'est-ce qu'USB signifie ?
- Que signifie « USB » ?

USB ne anlama geliyor?

- Qu'est-il arrivé à ta guitare ?
- Qu'est-il arrivé à votre guitare ?

Gitarına ne oldu?

Qu'est-ce que c'est concrètement ?

Peki, bu neye benziyor?

Qu'est-ce que le sexe ?

Peki cinsellik nedir?

Qu'est-ce que ça signifie ?

Bu bize ne gösteriyor peki?

Qu'est-il arrivé à Karun?

Karun'a ne oldu?

Qu'est-ce que je mange

ye neymişim

Qu'est-ce que l'ère néolithique?

neolitik çağ nedir?

Qu'est-ce qui va changer?

değiştirecek de ne olacak?

Qu'est-ce que cela signifie?

yani bu ne demek?

Quand est-ce qu'est l'entracte ?

Perde arası ne zaman?

Qu'est-ce qui te mord?

- Sizi ne ısırıyor?
- Canını sıkan ne?

Qu'est-ce qu'il fait chaud !

Nasıl da sıcak!