Translation of "Poursuivi" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Poursuivi" in a sentence and their turkish translations:

L'ours m'a poursuivi.

Ayı beni kovaladı.

Le chien a poursuivi l'écureuil.

Köpek sincabı kovaladı.

Le chat a poursuivi la souris.

Kedi fareyi takip etti.

Un chat a poursuivi une souris.

- Kedi, bir farenin peşinden koştu.
- Bir kedi bir fareyi kovaladı.

La police a poursuivi le meurtrier.

Polis, katilin peşine düştü.

Tom est poursuivi par la police.

Tom polisler tarafından aranıyor.

Elle l'a poursuivi en dommages et intérêts.

O, ona zararlar için dava açtı.

- Il poursuivit l'expérience.
- Il a poursuivi l'expérimentation.

O, deneye devam etti.

L'ennemi a poursuivi son offensive toute la journée.

Düşman bütün gün saldırısına devam etti.

Avez-vous déjà poursuivi des études à l’étranger ?

Hiç yurt dışında okudun mu?

La police n'a pas poursuivi Tom pour meurtre.

Polisler Tom'un cinayetten kaydını yapmadılar.

- Ils ont continué à courir.
- Elles ont continué à courir.
- Elles ont poursuivi leur course.
- Ils ont poursuivi leur course.

Onlar çalışmaya devam ettiler.

- Elle poursuivit le travail.
- Elle a poursuivi le travail.

O, işe devam etti.

- Tom poursuivit le voleur.
- Tom a poursuivi le voleur.

Tom hırsızı kovaladı.

- Tom a poursuivi sa lecture.
- Tom a continué à lire.

Tom okumaya devam etti.

- Tom a continué à parler.
- Tom a poursuivi son discours.

Tom konuşmaya devam etti.

Dan a été poursuivi par un de ses anciens locataires.

Dan eski kiracılarından biri tarafından dava edildi.

- La police poursuivit son enquête.
- La police a poursuivi son enquête.

Polis soruşturmaya devam etti.

Je suis monté sur un vélo, et j'ai poursuivi le voleur.

Bisiklete bindim ve hırsızı kovaladım.

Il y a une augmentation de la belle énergie, a-t-il poursuivi.

güzel enerji de artış var devam et demişti

En dépit des persécutions du tyran, le héros a vaillamment poursuivi la lutte.

Zalim hükümdarın zulmüne rağmen, kahraman cesurca mücadeleye devam etti.

Nombreux pays ont abandonné leurs obligations, comme les États-Unis, et ont poursuivi leurs

insanlara zararlı günlük faaliyetlere devam etti . Kendisi

Il a poursuivi la lecture de son livre comme si rien ne s'était passé.

O sanki hiçbir şey olmamış gibi kitabı okumaya devam etti.

Amitié entre les deux parties. Cela a commencé avec des amis Asmaa. Et cela s'est poursuivi

. Babasından tahtı devralmaya hazır olan kardeşi Basil'i terk etti.

Ce mouvement des zones rurales vers les zones urbaines s'est poursuivi sur plus de deux-cents ans.

Kırsaldan şehir bölgelerine yapılan bu taşınma iki yüzyıldan daha fazla bir süredir devam etmektedir.

- Elle l'a poursuivi en justice.
- Elle le poursuivit en justice.
- Elle lui a fait un procès.
- Elle lui fit un procès.

Ona dava açtı.